Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIAS 36:26 - Navarro-Labourdin Basque

26 Eta erreguec manatu cituen Jeremiel, Amelequen semea; Saraias, Ezrielen semea, eta Selemias, Abdeelen semea, har cetzazten Baruc iscribaua eta Jeremias profeta; bainan Jaunac gorde cituen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

26 Aitzitik, Jeremias profeta eta Baruk idazkaria atxilotzeko agindu zien erregeak Jerahmeel errege-familiako printzeari, Azrielen seme Seraiasi eta Abdeelen seme Xelemiasi. Baina Jaunak ezkutuan jarriak zituen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIAS 36:26
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ilki çaite hortic eta çoaz iguzqui-haice alderat; gorde çaite Caritheco errecan, Jordaneco parrean denean,


Jaiqui çaite; çoaz Sidondarren Sareptara, eta han egonen çare; ecen han haz çaitzan manatu diot emaztequi alhargun bati.


Ecic noiz-ere Jeçabelec hilcen baitzituen Jaunaren profetac, Abdiasec hartu cituen ehun profeta; gorde cituen bi cilhoquetan, berrogoi eta hamar batean eta berrogoi eta hamar bercean, eta oguiz eta urez haci cituen.


Hunec ihardetsi çuen: karrez gartua naiz armadetaco Jainco Jaunarençat, Israelgo semeec bazterrerat utzi dutelacotz çurequilaco batasuna; hautsi dituzte çure aldareac, ezpataz hil dituzte çure profetac; ni bakarra naiz guelditua, eta ene biciaren ondoan dabilça, hau niri kendu nahiz.


Armadetaco Jainco Jaunarençat karrez gartua naiz, Israelgo semeec bazterrerat utzi dutelacotz çurelicaco patua; hautsi dituzte çure aldareac, ezpataz çure profetac hil dituzte; ni bakarra naiz guelditua, eta ene biciaren ondotic dabilça, hau niri kendu nahiz.


Eta Israelgo erreguec erran çuen: Har çaçue Miqueas, eta egon bedi Amon hirico buruçaguiaren baithan, eta Amelequen seme Joasen baithan,


Bainan Josabac, Joram erreguearen alabac, Ocociasen arrebac, harturic Joas Ocociasen semea, ebatsi cituen hura eta haren unhidea salhatic, hilcen hari cituzten erregueren semeen erditic; eta gorde çuen Athaliaren beguietaric, hila içan etzedinçat.


Eta erranen dioçuete: Hau dio erreguec: Guiçon hau igorraçue preso; ogui izpi bat eta ur xorta bat emanen diozquitzue, baquean bihur nadien artean.


Eta eman çaroten galdatzen çutena, eta igorri çuen hequien lehien asetzecoa.


Ene anaia eta hurbilen gatic aiphatzen dut baquea çuretzat.


Ceren ez dituzten eçagutu Jaunaren eguinçac eta haren escuetaco lanac, xahutuco ditutzu, eta ez ditutzu berreguinen.


Çahagui batera beçala bildu ditu itsasoco urac; kutchetan beçala eçarri ditu çurrumbiloac.


Azqueneraino. Ez deçaçun gal. Dabidec habean iscribatua.


Jaincoa, çuri dagoquioçu Sionen himnoa, eta çuri içanen çaitzu botua bihurtua Jerusalemen.


Çoaz, ene populua, sar çaite çure gueletan; atheac hersatzu çure gainera; çaude aphur bat gorderic, gaitzidura iragan dadien arteo.


Eta çure contra eguinen dute gudu, eta ez dire nausituren; ceren çurequin bainaiz, dio Jaunac, çure libratzeco.


Alferretan jo ditut çuen haurrac, cridança ez dute hartu; çuen ezpatac iretsi ditu çuen profetac, lehoin xahutzaile bat beçala da


Saphanen seme Ahicamen escua Jeremiasen alde alchatu cen beraz, etzadiençat içan populuaren escuetara emana, eta hila.


Eta aitzindariec erran cioten Baruqui: Çoaz, eta gorde çaitezte çu eta Jeremias, eta nihorc ez beça jaquin non çareten.


Eta Jeremiasec manatu çuen Baruc, erraten cioelaric: Ni hersia naiz eta ez naiteque sar Jaunaren etchean.


Hartu çuten beraz Jeremias, eta arthiqui çuten, Melquias, Amelequen semearen putzura, ceina baitzen presondeguico ezcaratzean; eta sokaz lothu çuten Jeremias putzuan, ceintan uric ez baitzen, bainan lohia: aria hortaz Jeremias jautsi cen ixtilera.


Eta eman ceçaten Sacrificadore principaléc eta Phariseuéc manamendu, baldin nehorc eçagutzen balu non licén, eracuts leçan, hatzaman leçatençát.


Ençun ceçaten Phariseuéc gendetzea hauén gainean harçaz murmuratzen: eta igor citzaten Phariseuéc eta Sacrificadore principaléc officierac hura hatzaman leçatençát.


Hitz hauc erran citzan Iesusec thesaurerian, iracasten ari cela templean: eta nehor etzaquión lot, ceren oraino ezpaitzén ethorri haren orena


Har ceçaten orduan harri: haren contra aurthiteco: baina Iesus gorde cedin, eta ilki cedin templetic.


Orduan Pierrisec accordaturic erran ceçan, Orain daquit eguiazqui ecen Iaunac igorri vkan duela bere Aingueruä, eta idoqui nauela Herodesen escutic, eta Iuduén populuaren vstecari gucitaric.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ