Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIAS 25:6 - Navarro-Labourdin Basque

6 Eta ez goan jainco arrotzen ondotic, hequien cerbitzatzeco eta adoratzeco; eta ez beneçaçue hasarretzera ekar çuen escuetaco eguincariez, eta etzaituztet atsecabetan eçarrico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

6 jainko arrotzen ondoren ez ibiltzeko, haiek zerbitzatuz eta gurtuz; zeuen idolatriazko jardueraz Jauna ez iraintzeko, eta horrela ez zintuztela berak zigortuko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIAS 25:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta Judac gaizquia eguin çuen Jaunaren aitzinean. Eguin cituzten bekatuez Jauna guehiago samurraraci çuten hequien aitec beren guciez hasarrearaci çuten baino.


Ceinequin eguin baitzuen batasun, eta ceinei manu eguin baitzaroeten, cioelaric: Ez beçaizte jainco arrotzen beldur içan; ez betzatzue ez adora, ez cerbitza, eta ez beçoçuete imola;


Ez duçue eguinen cilharrezco jaincoric, eta urhezco jaincoric ez duçue eguinen.


Ez duc içanen Jainco atzeric ene aitzinean.


Ecen beren gaztetasunetic, baratu gabe ene beguien aitzinean gaizqui eguiten hari ciren Israelgo eta Judaco umeac; Israelgo umeac, ceinec orai arteo beren escuetaco eguincariez sumintaraci bainaute, dio Jaunac.


Eta igorri darozquitzuet ene cerbitzari guciac, profetac, goicetic jaiquiz, bidaliz eta erranez: Bihur çaitezte, cein çuen bide tzarretic; ont çatzue çuen lehiac, ez jarraic jainco arrotzei, eta ez beçatzue cerbitza; eta egonen çarete, çuei eta çuen arbasoei eman darotzuedan lurrean; eta ez duçue eman beharria, eta ez nauçue ençun.


Eta orai dio armadetaco Jaunac, Israelgo Jaincoac: Certaco eguiten duçue gaizqui handi hau çuen buruen contra, xahuarazteco Judaren erditic çuetaricaco guiçon, emaztequi, haur eta bulharrean dena, eta çuetaric ez dadien gueldi ondar bat ere;


Tarritatzen nauçuelaric çuen escuetaco eguincariez, jainco arrotzei sacrificatuz Eguiptoco lurrean, ceintara sarthu baitzarete hemen egoteco, eta galceco, eta lurreco jendaia gucien madaricagarri eta laidaquiçun içateco?


Arrotzari, umeçurçari eta alhargunari ez badioçuete bidegaberic eguiten; odol hobengabea leku huntan ez baduçue ixurcen, eta jainco arrotzen ondotic ez baçarete cerorren gaitzetan ibilcen;


Hari çarete ebasten, hilcen, berceen emasteequin lohitzen, gueçurrez cin eguiten, Baali libacione eguiten, eta jainco arrotz eçagutu ez ditutzuenen ondotic çabilçate.


Eta Judaco etcheari urricalduren natzaio, eta salbaturen ditut beren Jainco Jaunaz, eta ez arrambelaz, ezpataz eta guerlaz, ez-etare çaldiez eta çaldizcoez.


Eta guerthatzen balitz harec errana, eta erran baleçaçu: Goacen eta jarraic gaitecen eçagutzen ez ditutzun jainco arrotzei, eta cerbitza detzagun:


Eta hequietaric ez baçare makurcen, ez escuin ez ezquer, eta ez baçare jainco arrotzei jarraiquitzen, eta cerbitzatzen ez badituçu.


Çuen inguruan diren edocein jendaquiren jainco atzeen ondotic ibilico etzarete,


Bainan çure Jainco Jauna ahanciric, jainco atzeei jarraiquitzen baçare, eta cerbitzatzen eta adoratzen baditutzu, huna non orai aitzinetic erraten darotzudala guciz-guci galduco çarela,


Baldin Jauna uzten baduçue, eta ematen baçarete jainco arrotzen cerbitzatzen, ifrenciatuco da, açurriatuco çaituztete, eta hambat ongui eguin darotzuen ondoan xahutuco çaituztete.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ