Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIAS 17:3 - Navarro-Labourdin Basque

3 Bazterretan sacrificioac eguiten dituztelaric; harrapacara emanen ditinat hire bekatuen gatic hire eremu gucietan hire ahal, aberastasun eta leku gorac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 mendian eta landan eraikitakoak. Judako herri hori, etsaien esku jarriko ditut zure aberastasunak eta altxorrak, lurralde osoan zehar, sasikultu-lekuetan, egin duzun bekatuagatik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIAS 17:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta handic eraman cituen Jaunaren etcheco kutcha guciac eta erregue-etcheco kutchac; eta Salomonec Israelgo erreguec Jaunaren temploan eguin cituen urrezco unci guciac, Nabucodonosorrec hautsi cituen, Jaunaren hitzaren arabera.


Horreletan aria hortaz Jacoben etcheari barkatua içanen çaio bere bekatua; eta hori gucia içanen da haren bekatuaren kenceco, aldareco harri guciac eçarrico dituenean herrausten den harria beçala xehacaturic, lucuac eta temploac lurrerat arthiquiac içanen direnean.


Mortuco bide gucietaric heldu dira xahutzaileac, ceren Jaunaren ezpatac irestera baiterama buru batetic helcera; bici denarençat ez da baqueric.


Çure bekatu gucien gatic, harrapacara urruric emanen ditut çure ontasun eta aberastasunac çure eremu gucietan.


Eta emanen ditut hiri huntaco ontasunac oro, eta hunen lan gucia eta baliostasun guciac, eta Judaco erregueen kutchetaco aberastasunac oro; emanen ditut hequien etsaien aztaparretara; eta harrapaturen dituzte; eta hartuco eta Babilonara eramanen dituzte.


Huna non heldu natzainan, haran hazcar eta celhaiaren gainean hagoen hiria, dio Jaunac. Baderraçue: Norc gu jo, eta nor sar gure etcheetara?


Judaco erregue Ecequiasen egunetan, Miqueas Morasthicoa profeta cen, eta Judaco populu guciari minçatu cen, cioelaric: Hau dio armadetaco Jaunac: Sion iraulia içanen da landa bat beçala, eta Jerusaleme harri murru bat içanen da, eta temploco mendia oihan gora bat.


Haren gauça lehiagarri gucien gainera etsaiec ekarri dute beren escua; ecen leku sainduan ikusi ditu sarcen jendaiac, ceinetaz manatu baitzinuen etzitecela sar çure baldarnan. CAPH.


Arthiquiren haut hire etsaien aztaparretara, eta urraturen dine hire liçunteguia eta eceztaturen hire lohiqueriaco itzalpea; biluciren haute hire soinecoetaric eta eramanen ditine hire aphainceco edergailuac, eta utzico haute bulucic eta laidoz bethea.


Hau dio ecen Jainco Jaunac: Oste bat erakar dioçoçute gainera, eta arthicatzu builari eta harrapacari..


Eta erroçute: Israelgo mendiac, adi çaçue Jainco Jaunaren hitza. Jainco Jaunac hau diote mendiei eta munhoei, harcadiei eta haranei: Huna non erakarriren dudan ezpata çuen gainera, eta herrautsiren ditut çuen leku gorac;


Herrautsico ditut çuen leku gorac eta jaincordeac. Erorico çarete çuen jaincordeen pusquen artera, eta gaitzirizcotan iduquico çaituzte ene arimac


Horren gatic eta çuen tzarquerien gatic, irauliren da Sion landa bat beçala, eta harri murru bat iduri içanen da Jerusaleme, eta oihan gora bat temploco mendia.


Eta hequien içateac harrapacara eta hequien etcheac mortu egonen dire; eta eguinen dituzte etcheac, eta ez dire hequietan egonen; landatuco dituzte mahastiac, eta ez dute hequietaric arnoric edanen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ