Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JENESA 50:19 - Navarro-Labourdin Basque

19 Hunec ihardetsi cioten: Ez içan beldurric: Jaincoaren nahiari gogor eguin othe deçaqueguque?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

19 Josek erantzun zien: —Ez izan beldur! Jainkoa ote naiz, bada, ni?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JENESA 50:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jacobec samurturic ihardetsi cioen: Ni othe naiz Jaincoa beçala ceinac gabetu baitzaitu sabeleco fruitutic?


Etzaiteztela ici eta ez bequiçue gogor iduri ceren saldu nauçuen herri hauquietara: ecen çuen salbatzera igorri nau Jaincoac çuen aitzinean Eguiptora.


Eta anaiac ethorri citzaizcon; eta ahuspez, lurrean emanic adoratzen çutelaric, erran cioten: Çure cerbitzariac gare.


Enetzat asmu gaixtotan cinabilçaten: bainan hori Jaincoac onera bihurtu içan du, ene goratzeco, orai ikusten duçuen beçala, eta asco populuren salbatzecotzat.


Eta Israelgo erreguec gutunac iracurtu cituenean, bere soinecoac urratu cituen eta erran çuen: Jaincoa othe naiz ni, bicia ken eta eman ahal içateco, niri igorri darotanaz gueroz guiçon bat leguenetic sendatzera? ohartemaçue eta ikus ene contra makurbidequeta derabilala.


Baina bertan minça cequién Iesus, cioela, Sporça çaitezte: ni naiz etzaretela beldur.


Etzaiteztela ceuroc mendeca, ene maiteác, baina leku emoçue hirari: ecen scribatua da, Niri mendequioa: nic dut rendaturen, dio Iaunac.


Aspercea niri da, eta ordu içanen denean çorra pagatuco diotet, behaztopa daquioeten çangoa: hurbil da galpeneco eguna, ordua lasterrez heldu da.


Ecen badaçagugu erran duena, Ene da mendecatzea, nic rendaturen dut, dio Iaunac. Eta berriz, Iaunac iugeaturen du bere populua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ