Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JENESA 5:24 - Navarro-Labourdin Basque

24 Eta ibili cen Jaincoarequin, eta etzen guehiago aguertu, Jaincoac eraman çuelacotz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

24 Jainkoak nahi bezala jokatuz bizi izan zenez gero, behin batean desagertu egin zen, Jainkoak eramanik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JENESA 5:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Erran darot: Jaunac, ceinaren aitzinean bainabila, igorrico du bere ainguerua çurequin, eta bidatuco çaitu çure bidean, eta emazte bat hartuco dioçu ene semeari ene ahaidegotic eta ene aitaren etchetic.


Soinecoac urratu cituen eta bene anaietara goanic, erran cioten: Haurra ez da agueri eta norat eguinen dut nic?


Aita Jacobec erran cioten: Haurric gabe eçarri nauçue, Josep hila da, Simeon preso iduquia, eta Benjamin eramaten darotaçue: gaitz horiec oro erori dira ene gainera.


Eta Henoc ibili cen Jaincoarequin; eta Mathusalemez aitatuz gueroztic, bici içan cen hirur ehun urthe, eta içan cituen semeac eta alabac.


Eta Henoquen bici guciac iraun çuen hirur ehun eta hirur hogoi eta borz urthe,


Mathusalem ere bici içan cen ehun eta lau hogoi eta çazpi urthe, eta aitatu cen Lamequez.


Huna Noeren ondoreac. Noe içan cen guiçon çucen eta perfet bat bere ondocoen artean, eta Jaincoarequin ibili içan cen.


Bada guerthatu cen, Jaunac Elias xirimola batean cerurat alchatu nahi içan çuenean, Elias eta Eliseo Galgalatic heldu cirela.


Eliasec erran çaroen: Gauça gaitza galdatzen duçu; bizquitartean ikusten banauçu çure ganic alchatua içaten naicenean, çurea içanen da galdatu duçuna; bainan ikusten ez banauçu, ez duçu içanen.


Eta aitzina cihoacelaric eta bidean solasean hari cirelaric, hara non suzco orga batec eta suzco çaldi batzuec bereci cituzten elkar ganic, eta Elias xirimola batean cerura igan cen.


Eliseoc berriz, ikusten çuen eta oihu eguiten çaroen: Ene aita! ene aita! çu, Israelgo orga-lasterra eta haren orgaçaina. Eta etzuen guehiago ikusi; eta hartu cituen haren soinecoac eta bi çathitan urratu cituen.


Hesturaco egunean niri dei eguidaçu, eta nic atheratuco çaitut, eta çuc ohoratuco nauçu.


Hau dio Jaunac: Mendian ençun da deihadar bat, marrasca, deithore eta nigarrezcoa, Erraquelen ganic, ceina nigarrez baitago bere semeen gainean, eta hequietaz goçacariric ez du nahi, ceren ez diren guehiago.


Voza Rhaman ençun içan da, deithore eta nigar eta auhen handi. Rachel bere haourracgatic nigarrez egon, eta ezta consolatu nahi içan, ceren eztiraden.


Orduan erran cieçón Iesusec, Eguiaz erraiten drauat, egun enequin içanen aicela paradisoan.


Baina baldin arguian bagabiltza, hura arguian den beçala, communione dugu elkarrequin harequin batean, eta Iesus Christ haren Semearen odolac purgatzen gaitu bekatu orotaric.


Eta prophetizatu vkan du hauçaz-ere Adamen ondoco çazpigarren guiçonac, Enoch-ec, cioela,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ