Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JENESA 48:18 - Navarro-Labourdin Basque

18 Eta aitari erran cioen: Ez da hola behar, aita: ceren hau baita çaharrena, eçar çaçu escuina hunen buru gainean.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

18 esanez: —Hau ez, aita; bestea da lehen-semea; ezarri eskuina horren buru gainean.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JENESA 48:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta etchean cituen Esauren soinecoric ederrenac jaunci ciozcan Jacobi.


Labanec ihardetsi cioen: Ez da gure lekuan aztura, gazteenac lehenic ezconçaz emateco.


Jarri ciren haren aitzinean, çaharrena bere premutasunac aguincen cioen beçala, eta gazteena bere adinaren arabera. Eta hainitz miresten ciren,


Bainan Josepec ikusiric bere aitac escu escuina eçarri çuela Efraimen buruaren gainean, gaitzitu citzaioen: eta aitaren escua harturic, eguin çuen haren goititzera Efraimen buruaren gainetic, eta Manaseren buruaren gainera eramatera,


Bainan Jacobec etzuen nahi içan eta erran çuen: Badaquit, ene semea, badaquit: hau ere populuen buruan içanen da, eta populatuco da: bainan anaia gazteena hau baino handiago içanen da, eta hunen ondoregoa berhatuco da jendaquietan.


Erruben ene seme çaharrena, çu ene indarra, eta ene atsecabearen hastapena: lehena behar cinen ene emaitzetan; handiena manamenduan.


Ez da horrelacoric içanen, bainan çoazte guiçonac bakarric, eta sacrifica çaçue Jaunari: ecen hori da çuec galdeguiten duçuena. Eta ordu berean iratziac içan ciren Faraonen aitzinetic.


Baina ihardets ceçaten çuhurrec, cioitela, Ez, beldurrez asco eztugun gure eta çuen: baina aitzitic çoazte saltzen dutenetara, eta erossaçue ceurondaco.


Orduan dio Pierrisec, Ez Iauna: ecen egundano eztiát ian gauça communic edo satsuric.


Eta erran neçan, Ez Iauna: ecen gauça communic edo satsuric eztuc egundano sarthu ene ahoan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ