Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JENESA 39:19 - Navarro-Labourdin Basque

19 Horiec adituric, eta emaztearen solasen gainean sinhets-bereguia, nausia hasarretu cen borthizqui:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

19 «Hara zer egin didan zure esklaboak» ziotson emazteak. Hitz hauek aditzean, haserre bizitan jarri zen nagusia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JENESA 39:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta oihuz aditu nauenean, utzi du atchiquitzen nioen capa, eta campora ihes eguin du.


Beharren aita nincen; eta ez naquizquien gaucetan, artha handiz bilhatzen nincen.


Ecen Jaunac ez du bekatoreei utzico manamendua prestuen primançaren gainean, prestuec gaixtaqueriara heda ez detzazten beren escuac.


Prestua lehembicicoa da bere buruari jaçarceco; heldu da haren adisquidea, eta hunec du haztatuco.


Solas gueçurtiac gogotic aditzen dituen buruçaguiac, gaixtoac içanen ditu cerbitzari guciac.


Ur handiec ecin iraungui dute amodioa, hibaiec ez dute ithoco: guiçonac amodioa gatic eman baletza ere bere etcheco ontasun guciac, uste luque oraino deusguti eguin luqueela.


Eta ihardetsi diraueat, eztutela Romanoéc costuma nehoren heriotara liuratzeco, accusatzen denac bere accusaçaleac aitzinean dituqueeno, eta defendatzeco leku har deçaqueeno hoguenaz.


Eta halacotz igorriren draue Iaincoac abusionezco operationea, gueçurra sinhets deçatençát:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ