Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JENESA 30:5 - Navarro-Labourdin Basque

5 Guiçona hurbilduric, amatu cen, eta erdi seme batez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 eta Bilhak haurdun gelditu eta semea eman zion Jakobi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JENESA 30:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jacobec ihardetsi çuen: Badaquiçu nolatan cerbitzatu çaitudan, eta çure ontasuna cer eguin den ene escuetan.


Eta Erraquelec erran çuen: Jaunac erabaqui du ene alde, eta ençun du ene boça, seme bat niri ematean; eta horren gatic deithu çuen Dan.


Aurkinça hartan çagoelaric, Erruben goan cen eta lo eguin çuen bere aitaren ohaide Balarequin: eta hori etzen den-gutiena gordea egotu. Bada, Jacoben semeac ciren hamabi.


Erraquelen nescato, Balaren semeac: Dan eta Nefthali.


Horiec dira Balaren semeac, Labanec bere alaba Erraqueli eman cinenarenac. Haren ganic çazpi horiec içan cituen Jacobec.


Bada, Israelen semeac ciren: Erruben, Simeon, Lebi, Juda, Isacar, Çabulon,


Danen semeetaric, iraulguica, familiaca eta beren ahaidegoen etcheca, kondatuac içan ciren icenca, hogoi urthetacoac eta goiticoac, guerlacotzat on ciren guciac,


Huna hequien icencc: Errubenen leinutic, Elisur Sedeurren semea.


Abrahamec engendra ceçan Isaac. Eta Isaac-ec engendra ceçan Iacob. Eta Iacob-ec engendra citzan Iuda eta haren anayeac.


Eta eman cieçón Circoncisionezco alliançá: eta hunela Abrahamec engendra ceçan Isaac, eta circoncidi ceçan hura çortzigarreneco egunean: eta Isaac-ec engendra ceçan Iacob, eta Iacob-ec hamabi Patriarchác.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ