Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JENESA 27:1 - Navarro-Labourdin Basque

1 Bada, Isaac çahartu cen, eta beguiac lambrotu citzaizcon, eta etzeçaqueen ikus: deithu çuen Esau bere Seme çaharrena, eta erran cioen: Seme. Ihardetsi çuena: Huna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

1 Zahartu zen Isaak, eta ezer ez ikusteraino ahuldu zitzaion ikusmena. Egun batean, Esau bere seme nagusiari deitu zion: —Seme! Esauk erantzun: —Hemen nauzu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JENESA 27:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cin eguidaçu beraz, dio Jacobec. Esauc cin eguin cioen, eta premutasuna saldu.


Ecen Israelen beguiac lambrotuac icen bere adin handia gatic, eta etzeçaqueen ikus garbiqui. Eta hequiec hurbilaraciric bere gana, musu emanic, eta besarcaturic,


Erran beçala eguin çuen Jeroboamen emazteac. Jaiquiric goan cen Silora, eta ethorri cen Ahiasen etchera. Hunec ordean etzeçaqueen ikus, adinaren handiz lambrotu citzaizcoelacotz beguiac.


Laztuco direnean etchearen çainac, eta kordocatuco guiçonic hazcarrenac; ehaileac alfer eta gutituac içanen direnean, eta cirrituetaric ikusten dutenac lambrotuco direnean;


Ihardets ceçan Iesusec, Ez hunec bekatu eguin du, ez hunen aitaméc: baina itsu iayo da, Iaincoaren obrác manifesta litecençat hunetan.


Moisec, hil cenean, ehun eta hogoi urthe cituen; haren beguia etzen lambrotu, ez-eta haren horçac etziren higuitu.


Guerthatu cen, bada, egun batez, Heli bere lekuan etzana çagoela, eta lambrotuac ciren haren beguiac, eta etzeçaqueen ikus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ