Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JENESA 26:9 - Navarro-Labourdin Basque

9 Eta ekarraraci çuen, eta erran cioen: Agueri da çure emaztea dela: nolaz gueçurra erran duçu çure arreba dela: Ihardetsi çuen: Horren gatic hil beldur nincen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

9 Deitu zion Abimelekek Isaaki eta esan: —Emaztea duzu, ezta? Zergatik esan zenigun, bada, arreba zenuela? Isaakek erantzun: —Bera zela-eta hilko ninduzuen beldur nintzelako esan nuen hori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JENESA 26:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Faraonec deithu çuen Abram, eta erran cioen: Cer da niri eguin darotaçun hau? certaco ez darotaçu erran çure emaztea cela?


Eta Abimelequec erran cioen: Certaco enganatu gaituçu? Norbait guertha çaitequeen populutic çure emaztearequin ibilico cenic, eta bekatu handi bat erorraracico cinduen gure gainera. Eta manamendu eguin çuen populuari, erraten çuelaric:


Eta cembait egunen buruan eta han çagoelaric, Abimelec Palestindarren erregueac leihotic behatzean, ikusi çuen bere emazte Errebecarequin dostatzen hari cela.


Diotsa Iesusec, Hambat demboraz çuequin nauc, eta eznauc eçagutu ni? Philippé, ikussi nauenac ni, ikussi dic Aita: eta nola hic erraiten duc, Eracuts ieçaguc Aita?


Orduan Pierrisec accordaturic erran ceçan, Orain daquit eguiazqui ecen Iaunac igorri vkan duela bere Aingueruä, eta idoqui nauela Herodesen escutic, eta Iuduén populuaren vstecari gucitaric.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ