Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIAS 9:16 - Navarro-Labourdin Basque

16 Eta populu hura dohatsu derratenac, enganatzaile batzu içanen dira; eta dohatsu aiphatuac, hondatuac içanen dira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Horregatik, herri honetako gazteak ez ditu Jaunak begiko, umezurtz eta andre alargunei ez die gupidarik izango. Izan ere, sinesgabe eta makurrak dira denak, eta ergelkeria darie ahotik guztiei. Hala ere, Jaunaren haserrea ez da baretu; luzatua du oraindik eskua zigortzeko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIAS 9:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Azquenean, apheçac eta lebitarrac jaiqui ciren populua benedicatzen çutelaric, eta ençuna içan cen hequien boça, eta othoitza heldu içan cen ceruco egoitza sainduraino.


Burdinen azpian makurtuac ez içateco, eta hilac içan direnequin ez erorceco? Horiequin ororequin Jaunaren hasarrea ez da jabaldua, bainan hedatua da oraino haren escua.


Jaunac hequien erdian hedatu du çoramenduzco izpiritua; Eguiptoa makur igorri dute bere eguinça gucietan, hala-nola andarca dihoan hordia eta goiti eguiten duena.


Cerga-bilçaileec larrutu dute ene populua, eta emaztequiac cituzten nausi. Oi ene populua, dohatsu erraten çaituztenec, hequiec berec enganatzen çaituzte, eta çure aitzineco bidea dute urratzen.


Aria hortaz Jaunaren hasarrea biztu da haren populuaren contra; eta haren gainera hedatu du bere escua, eta jo du; eta mendiac ikaratu dira, eta jende hilac lohia beçala placen erdian guelditu dira. Horietan orotan haren hasarrea ez da jabaldu, bainan haren escua hedatua da oraino.


Aria hortaz arthicatzu horien umeac goseteari, eta berac ezpataren azpira; horien emazteac eguin beitez haurrac gabe eta alhargun; heriotzez hilac içan beitez hequien senharrac; horietaco gazteria guduan içan bedi ezpataz sakitua.


Eta Samariaco profetetan ikusi dut erhoqueria; Baalen icenean profetisatzen, eta Israelgo ene populua enganatzen çuten.


Batbederac bere burua çain beça bere lagunaren ganic, eta ez bedi fida bere anaia edoceinen baithan; ceren anaia, anaia galdu beharrez baitabila eta adisquidea cimarkuzco urhatsetan.


Hau dio Jaunac: Judac eguin dituen hirur eta lau tzarquerien ondoan, ez dut hautsico ene erabaquia; ceren Jaunaren leguea baitute arnegatu, eta haren manamenduac ez çaindu; alabainan enganatu dituzte beren jaincoaiçunec, ceinen ondotic ibili içan baitire hequien arbasoac.


Hau dio Jaunac profeta hainen gainean, ceinec enganatzen baitute ene populua; ceinec horcez asiquitzen baitute, eta baquea erançuten; eta norbaitec ez badiote ahora cerbait arthiquitzen, haren contra sainduesten dute gudua.


Vtzitzaçue, itsuric itsuén guidari dirade: baldin itsuac itsua guida badeça, biac hobira eroriren dirade.


Eta contradictioneric batre gabe chipién dena guehién denaz benedicatzen da.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ