Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIAS 8:3 - Navarro-Labourdin Basque

3 Eta hurbildu natzaio profetesari, eta amatu da, eta seme batez erdi. Eta Jaunac erran darot: Haurrari icençat emoçu: Laster eguic buluzquinen harcera, higui harrapaquinaren bilcera;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Bien bitartean, neure emazte profetesarekin harremanak izan nituen; haurdun gelditu zen eta semea izan zuen. Jaunak esan zidan: «Jarriozu izena “Maher-Xalal-Hax-Baz”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIAS 8:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hargatic Helcias apheça, Ahicam, Acobor, Saphan eta Asaias goan ciren Holda profetesa gana, ceina baitzen Selumen emaztea, eta Selum Thecuasen semea eta Araas soineco-çainaren ilobasoa; eta Holda egoten cen Jerusalemen, bigarren hirian; eta minçatu çuten.


Eta Jaunac erran çarotan: Har çaçu liburu handi bat, eta hartan iscriba çaçu guiçonec daquiten arara: Eraman laster buluzquinac, bil berehala harrapaquina.


Biharamunean, arguitu çuenean, Phasurrec atheratu çuen Jeremias presondeguitic, eta Jeremiasec erran çaroen: Jaunac etzaitu guehiago deitzen Phasur, bainan Orotaric-beldur.


Bada, bacen profetesa bat, Debora, Lapidothen emaztea, populua ordu hartan juiatzen çuena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ