Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIAS 49:14 - Navarro-Labourdin Basque

14 Eta Sionec erran du: Bazterrerat utzi nau Jaunac; Jaunac ahanci nau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

14 «Sionek esaten zuen: “Jaunak utzia nauka, ene Jaunak ahaztua”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIAS 49:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Azqueneraino, Dabiden psalmoa. Çoroac bere bihotzean erran du: Ez da Jaincoric. Galduac dira halacoac eta hatsgarri eguin dira beren laketzuncetan: horietan ez da onguia eguiten duenic, bakar bat ere ez da.


Dabiden psalmoa. Jaunac darot hotsematen, etzait deusere escastuco;


Nolaz dioçu, Jacob, nolaz erasten duçu, Israel: Ene bicia gordea da Jaunarençat, eta ene Jaincoac ez daduca ene juiatzeaz arduraric?


Ceruac, lauda çaçue Jauna; lurra, bozcarioz jauz hadi; mendiac, errepica çatzue laudoriozco cantuac; ceren Jaunac goçacari ekarri dioen bere populuari, eta urricalduco çaioten bere behar gaixoei.


Ama batec ahanz othe deçaque bere haurra, ez içateco urricari bere sabeleticaco umea? eta harec ahanz baleça ere, nic halaric-ere çu etzaitut ahanciren.


Jaunac deithu, çaitu emaztequi bazterrerat utzi eta gogoco behardurac hiratzen duen bat beçala, eta emazte gazte danic iraici bat beçala, dio çure Jaincoac.


Aria hortaz, huna non eramanen çaituztedan sorta bat beçala, eta ene aitzinetic bazterrerat arthiquiren çaituztet çuec eta hiria, çuei eta çuen arbasoei eman içan darotzuedana.


Jauna aguercen çait aspaldidanic. Eta bethico amodioz çaitut maithatu; hargatic, çutaz urricalduz, bildu çaitut ene gana.


Cergatic ahanciren gaituçu bethico, eta bazterrerat utziren gaituçu mendeen lucetasunean?


Çuc beraz, guiçasemea, erroçu Israelgo etcheari: Hunela çarete minçatu, derraçuelaric: Gure gaizquiac eta gure bekatuac gure gainean dire, eta hequietan iharcen hari gare; nola beraz bicico ahal gare?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ