Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




IRTEERA 9:22 - Navarro-Labourdin Basque

22 Eta Jaunac Moisi erran cioen: Heda çaçu escua cerura, Eguipto gucian harria eror dadien guiçonen gainera, eta acienden gainera, eta Eguiptoco lurrean den bazterretaco belhar guciaren gainera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

22 Orduan, Jaunak agindu zion Moisesi: «Altxa eskua zerurantz, Egipto osoan kazkabarra eror dadin gizaki, abere eta landareen gainera».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




IRTEERA 9:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bainan Jaunac erran cioen Moisi: heda çaçu escua cerura: eta ilhumbeac eguin beitez Eguiptoco lurrean hain lodiac non escuz uqui içan ahal baitequez.


Jaunac erran ere cioen Moisi: Erroçu Aaroni: Har çaçu çure cigorra, eta heda çaçu çure escua Eguiptoco uren gainera, eta hequien hibai, lats, aincira eta ur-mael gucien gainera, odoletara bihur ditecen: eta odola içan bedi Eguiptoco lur gucian, hala çurezco uncietan nola harrizcoetan.


Eta Moisi erran cioen Jaunac: Erroçu Aaroni: Heda çaçu çure cigorra eta jo çaçu lurreco herrautsa: eta ulitchaz bethe bedi Eguiptoco lurra oro.


Eta Jaunac Moisi erran cioen: Erroçu Aaroni: Heda çaçu çure escua hibaiera eta latsetara eta ainciretara, eta ilki çatzu iguelac Eguiptoco lurraren gainera.


Bainan Jaunaren hitzaz arduraric eguin etzuenac, utzi cituen bere sehiac eta aciendac bazterretan.


Eta Israelgo semeen ihes cihoacelaric eta Bethorongo jaustean cirelaric, Jaunac cerutic igorri ciozcaten harri handi batzuec Acecaraino; eta harri abarrac hilac hainitz guehiago ciren, ecenez Israelgo semeen ezpatac hilac.


Eta harriabar handiric talentbat beçalacoric iauts cedin cerutic guiçonetara. eta blasphema cecaten Iaincoa guiconéc harriabarrezco plagaren causaz: ecen harc eguin çuen plagá gucizco handia içan da.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ