Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




IRTEERA 32:4 - Navarro-Labourdin Basque

4 Hequiec hartu ondoan, Aaronec urtharaciric eguin çuen aratche bat, eta Israeldarrec erran çuten: Israel, huna çu Eguiptoco lurretic ilki çaituzten çure jaincoac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

4 Honek jaso, urrea urtu eta, zizelez landuz, zekor-irudia moldeatu zuen. Orduan, israeldarrek esan zuten: —Hau da zure jainkoa, Israel, Egiptotik atera zintuena!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




IRTEERA 32:4
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta bere baithan egonic, eguin cituen bi aratche urhezco, eta populuari erran çaroen: Ez beçaizte igan Jerusalemera guehiago: Israel, huna çure jaincoac Eguiptoco lurretic atheratu çaituztenac.


Besta-buru bat eçarri çuen çorcigarren hilabethean, hilabethearen hamaborzgarreneco, Judan celebratzen cen bestaren arara. Eta orobat eguin çuen Bethelen, aldarera iganez, eguin cituen aratcheei imolatzeco; eta Bethelen eçarri cituen apheçac eguin cituen leku goretaco.


Eta erran çuen: Baali besta-buru bat sainduets çaçue. Deithu cituen guiçonac,


Halaric-ere Jehu etzen guibelatu bekatuetaric ceinetaz Jeroboamec Nabathen semeac bekatu eraguin baitzaroen Israeli, eta Bethelen eta Danen ciren urhezco aratcheac etzituen bazterrerat utzi.


Jeroboamec bere leku goretaco, debruençat eta berac eguin aratcheençat eçarri cituen apheçac.


Eta çuec dioçue orai ihardetsico ahal duçuela Jaunaren erresumari, Dabiden semeen bidez goçatzen duenari, ditutzuelacoan populu oste handi bat eta Jeroboamec jaincotzat eguin darozquitzuelacoz urhezco aratcheac.


Ez-etare berençat aratche urthu bat eguin, eta erran çutenean: Hori duc, Israel, hire Jaincoa, Eguiptotic ilki hauena; eta burho gaitzac arthiqui cituztenean.


Ni naiz hire Jainco Jauna, Eguiptoco lurretic, gathibutasuneco etchetic ilki hautana.


Ez duçue eguinen cilharrezco jaincoric, eta urhezco jaincoric ez duçue eguinen.


Ez duc eguinen escuzco jaincoric, ez-etare itchuraric ceru gainean diren gaucenic, ez lurraren gainean direnenic, ez uretan luphean direnenic.


Bernuçatzailearen escuz eta harriguinaren ciceladuraz bernuçatuco dituçu hequietan Israelen semeen icenac, harriac urhean sarthuric eta urhez bazterretan inguraturic.


Eta hartuco dituçu bi oniz harri, eta hequietan bernuçatuco dituçu Israelen semeen icenac:


Bada, populuac ikustenez Moisec luçatzen çuela menditic jaustea, bildu cen Aaronen contra, eta erran cioen: Jaiqui çaite, eguin ditzagutzu jaincoac gure aitzinean ibilico direnac: ecen ez daquigu cer guerthatu çaioen Moisi, Eguiptotic atheratu gaituen guiçon hari.


Ihardetsi diotet: Cein da çuetan urheren jabe? Ekarri dute urhea eta eman darotate: nic arthiqui dut sura, eta aratche hau ilki da.


Eta populuac manatua eguin çuen, Aaroni beharrietacoac ekarcen cituelaric.


Jaunac jo içan çuen beraz populua Aaronec eguin cioen aratchearen bekatua gatic.


Aaronec ikusi çuenean hori, aldare bat eguin çuen aratchearen aitzinean, eta cridatzaile batez oihu eguinaraci çuen: Bihar da Jaunaren besta-burua.


Bada Jauna minçatu cen Moisi, erraten cioelaric: Çoaci, jauts çaite: Eguiptotic atheratu duçun çure populuac bekatu eguin du.


Laster bastertu dira çuc erakutsi içan dioçuten bidetic: eta eguin dute aratche urthu bat, eta adoratu dute; eta bitimac imolatzen dituztelaric, erran dute: Israel, huna Eguiptoco lurretic ilki çaituzten çure jaincoac.


Eta lohira arthiquiren ditutzu çure jaincomoldeen cilharrezco xaflac, eta çure urhezco jaincomoldearen aldagarria, eta arthiquiren ditutzu hala-nola astagaizdunaren cikinqueria. Erranen dioçute: Eguiçue camporat.


Oi çuec, molsatic atheratzen eta cilharra balancetan phisatzen duçuenac, urheguina erakarriz jainco bat eguin deçan; eta ahuspecatzen eta adoratzen jarcen çarete.


Hortaz berçalde, etzituen utzi Eguipton erabili cituen lohiqueriac; ecen Eguiptoarrec ere harequin lo eguin dute haren gaztaroan, eta haren lorea histu, eta harequin atseguin hartu içan dute.


Samariarrec adoratu dute Bethabengo behia; populua nigarrez guelditu da bere behiaren minez, ceren haren ganic bercetara duten eraman behi hura, ceinaren gainean bozten baitziren haren çainçaileac, harec çuen ospea gatic.


Eta orai bekatua bekatuaren gainera eguin dute, eta beren cilharrarequin urthu dute idolen itchuraco molde bat, gucia oficialeen lana: eta populuari erraten diote: Aratche-adoratzaileac, imola çatzue guiçonac.


Beraz Iaincoaren leinu garenaz gueroz, eztugu estimatu behar Diuinitateac vrrhea edo cilharra edo harria guiçonen artez edo inuentionez moldatua irudi duela.


Eta aretzebat eguin ceçaten egun hetan, eta offrenda cieçoten sacrificio idolari: eta delectatzen ciraden bere escuezco obra eguinetan.


Eta etzareten idolatre, hetaric batzu leguez, scribatua den beçala, Iarri içan da populua iatera eta edatera, eta iaiqui içan dirade dostetara.


Eta ikusi nuenean bekatu eguin cinutela çuen Jainco Jaunaren contra, eta eguin cinutela çuençat aratche urthu bat, eta laster makurtu cinetela haren bide erakutsi çarotzuenetic,


Erran cioeten berriz: Galde bakar bat eguiten darotzuet: Indatzue çuen harrapaquineco beharrietacoac. Ismaeldarrec ecen urhezco beharrietacoac içaten ohi cituzten.


Jedeonec hequietaz eguin çuen soingaineco bat Efraco bere hirian eçarri çuena. Eta haren ariara limburtu cen Israel gucia, eta hartaric ethorri cen Jedeonen eta bere etche guciaren xahutzea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ