Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




IRTEERA 30:7 - Navarro-Labourdin Basque

7 Eta Aaronec urrin goçoa igorcen duen isensua erreco du goitzetan haren gainean. Criseluac xuxencen dituenean erreco du hura.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Goizero, kriseiluak prest jartzean, intsentsu usaintsua erreko du Aaronek aldare honen gainean,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




IRTEERA 30:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amramen semeac: Aaron eta Moise. Aaron berecia içan cen, sainduren sainduan eguimbideen bethetzeco bethi gucian, berac eta bere semeec, eta isensua erretzeco Jaunari hari cihoaquioen moldean, eta haren icenean bethi eta bethi populuaren benedicatzeco.


Samuel Elcanarena, Elcana Jerohamena, Jeroham Elielena, Eliel Thohurena,


Halaber bidalquinac igorri çarozcan Hirami Tirreco erregueri, cioelaric: Nola eguin içan baituçu ene aita Dabidequin, eta igorri baitiozcatzu cedro çurac beretzat alcha ceçan jauregui bat, ceintan baitut nic ere ene egoitza,


Hala eguiçu enequin, templo bat alcha dioçodan ene Jainco Jaunaren icenari, hura consecra deçadan, Jaunaren aitzinean erretzeco isensua, ke eraguiteco balsamuei, oguiac bethi escainceco, eta Israeli manatuac diren holocausten eguiteco goiz-arrats, larumbatetan ere, hilabetheetaco lehen egunean eta gure Jainco Jaunaren besta-buruetan menderen mendez.


Erregueri buru eguin eta erran çaroeten: Jaunaren aitzinean isensua erretzea, eguimbide hori etzaitzu emana, Ocias; bainan hori aphecena da, erran nahi da Aaronen seme hortaraco consecratuac içan direnena; ilki çaite sainduteguitic; ez arbuia, ceren Jainco Jaunac ez baitarotzu ospetan erakutsico.


Sarcean ciren atheac hersi dituzte, hil dituzte arguiac, isensua ez dute erre, eta holocaustac ez dituzte Israelgo Jaincoaren sainduteguian escaini.


Ene ahoac deihadar eguin dio Jaunari, ene ahoac Jaunari heldu dio ene othoitza:


Eta Moisi erran cioen Jaunac: Har çatzu balsamuac, estactea eta oniça, galbano usain goçocoa eta isensu arguiena: orotaric phisu bardina behar da,


Eta aldare hori eçarrico duçu lekucotasuneco arkaren aitzinean jausten den belaren parrean, propiciatorioaren aitzinean, ceinac estalcen baitu lekucotasuna, non-ere çuri minçatuco bainatzaitzu.


Eta arratsean hequiec bizten dituenean, isensua erreco du, Jaunaren aitzinean, eta hori ondocoen-ondoco eguinen duçue bethi gucian.


Lekucotasuneco ezcaratzean eçarri çuen holocaustetaco aldarea, haren gainean escaincen cituelaric holocausta bat eta sacrificioac, Jaunac manatua içan cen beçala.


Maulaz ardietsi nahi içan dituen guciac, osoric, eta borzgarren bat guehiago jabeari, ceinari bidegabea ekarri içan baitio.


Israelgo semeec ethorquiçunean içan ceçatençat cerc orhoitaraz, arrotzic, ez Aaronen odoleco ez denic hurbil ez dadien Jaunari isensu escaincera, beldurrez-eta jasan deçaten Corec eta bere lagun guciec jasan duten beçalaco heriotzea, Jaunac Moisi erran cioen beçala.


Urhezco xurrutto bat, hamar siclo phisu cituena, isensuz bethea;


Sacrificadoregoaren officioco costumaren araura, çorthea eror baitzequión Iaunaren templean sarthuric encensamenduaren eguiteco.


Eta guçaz den becembatean orationeari eta hitzaren administrationeari iarreiquiren gniaizquió.


Çure erabaquiac, oi Jacob, eta çure leguea, oi Israel: hauquiec escainico dute isensua çure hasarreari eta holocaustac çure aldarean.


Hura bereci dut Israelo leinu gucien artean aphez içateco, igan çadien ene aldarera, niri erre ceçan isensua, eta ephodoa erabil ceçan ene aitzinean; eta çure aitaren etcheari eman içan diozcat Israelgo semeen sacrificiotaricaco guciac.


Jaincoaren arguia hil cedin baino lehen, Samuel lo çagoen, Jaunaren temploan, ceinetan baitzen Jaincoaren arka;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ