Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




IRTEERA 3:22 - Navarro-Labourdin Basque

22 Bainan emaztequiac galdeguinen dioizqui bere hauçoari eta bere etchecandreari cilharrezco eta urhezco unciac, eta soinecoac: eta hequiec eçarrico dituçue çuen seme-alaben bizcarrean, eta Eguiptoa bilucico duçue.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

22 Emakume israeldarrek nork bere auzokoari eta aldamenekoari zilar eta urrezko bitxiak eta seme-alabentzat jantziak eskatuko dizkiote; honela, egiptoarrei beren ondasunak kenduko dizkiezue».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




IRTEERA 3:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bizquitirtean nic juiatuco dut jendaia, ceinaren azpico içanen baita: eta guero ilkico dira ontasun handiequin.


Guero atheraturic cilharrezco eta urhezco unciac eta soinecoac, dohainetan eman ciotzan Errebecari; emaitzac eguin ciotzaten ere haren anaiei eta amari.


Eta debruei imolatu çarozten beren seme-alabac;


Erroçu beraz populu guciari, guiçonac galda diotzola bere adisquideari, eta emaztequiac bere hauçoari, urhezco eta cilharrezco unciac.


Guiçon onac ondoretzat semeac eta ilobasoac uzten ditu; eta gaixtoaren ontasunac prestuarençat beguiratuac dira.


Çorigaitz hiri, harrapacaria! Ez othe haiz heror larrutua içanen? eta hi, arbuiaria, ez othe haiz heror ere arbuiatua içanen? Hire harrapaqueriac akabatu ditucanean, heror larrutua içanen haiz; arbuiatzen unhatu haiceneco, arbuiatua içanen haiz.


Eta bazterretaric ez dute ekarriren egurric, eta ez dute ebaquiren oihanetaric; ceren harmez eguinen baitute sua; eta larruturen dituzte beren larrutzaileac, eta biluciren dituzte beren biluztaileac, dio Jainco Jaunac.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ