Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




IRTEERA 27:9 - Navarro-Labourdin Basque

9 Eta eguinen duçu tabernaclearen lorioa, ceinac içanen baititu egüerdico aldetic liho hari bihurtuzco erridauac; alde bakarra içanen da ehun beso luce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

9 «Egin ataria egoitzari. Hegoaldetik, liho-hari bihurrituzko oihalak izango ditu, berrogeita hamar metro luzekoak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




IRTEERA 27:9
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Barneco ezcabatza eguin çuen hiru lerro harri legunduz eta cedro-çurezco lerro batez.


Erreguec egun hartan sainduetsi çuen Jaunaren etche aitzinean cen lorioa; ecen han escaini cituen holocausta, sacrificioa eta baquezco bitimen bilgorra, ceren Jaunaren aitzinean cen cobrezco aldarea ttipieguia baitzen eta ez baitzeçazqueen iduc holocausta, sacrificioa eta baquezco bitimen bilgorra.


Bada, aldare hequiec, Jaunaren etcheco bi lorioetan, ceruco armada guciari alchatu çarozquien.


Eguin cituen, berriz, aphecen lorioa eta basilica handi bat, eta basilican atheac, cobrez estali cituenac.


Ez nuen eçagutzen ene ganic baztercen cen guiçon gaixtoa;


Segur da haren beldur direnetaric hurbil dela haren ganicaco salbamendua, ospeac gure lurrean içan deçan bere egoitza.


Eçarrico diozcatzu hogoi habe beren oinequin, oro cobrez, eta buruac beren edergailuequin içanen dituzte cilharrez.


Lorioco erridauac habeequin eta oinequin, ezcabatz-sarceco bela;


Eta saihal bakarrari bazterretan eguin ciozcan berrogoi eta hamar lokarri, eta berce saihalari ere berrogoi eta hamar, bata berceari lothuac içan citecençat.


Lorio-sarceco bela eta haren lokarriac eta hesaulac. Tabemacleco eguimbideetaco eta batasuneco etchecotzat eguitea manatuac içan ciren tresnetaric etzen batere escastu.


Eta Moise batasuneco tabernaclean ecin sar çaitequeen, lanhoac guciac estalcen cituelacotz, eta Jaunaren ospeac dirdiratzen çuelacotz, ceren lanhoac oro estali baitzituen.


Lorioa eta lorio-sarcea inguratuco dituçu erridauez.


Eta aitzinaldeac neurtu cituen hirur hogoi beso; eta aitzinalderat atheco lorioa atde orotaric inguruan.


Eta eraman ninduen campoco ezcaratzera, eta hara guela batzu, eta harrizco lauçada bat lorioan inguru gucian; hogoi eta hamar guela ciren lauçadaren inguruan.


Campoco ezcaratzeco athea ipharrerat çagoena neurtu çuen halaber, bai luçara, bai-eta çabalera;


Eta barneco ezcaratzaren athea cen ipharreco athearen eta iguzqui-aldecoaren parrean; eta neurtu cituen athe batetic berce atheraino, ehun beso.


Eta sarraraci ninduen barneco ezcaratzean hegoaldeco athera; eta neurtu çuen athea, ceina baitzen goragocoen neurrien arabera.


Eta barneco ezcaratzera sarraraci ninduen iguzqui-aldetic; eta neurtu çuen athea leheneco neurri beretan;


Eta barneco athearen campoco aldean ciren cantarien guelac barneco ezcaratzean, ceina baitzen ipharrera beguiratzen çuen athearen sahetsean; eta hequien aitzina hegoara çagoen; iguzqui-aldeco athearen sahetsetic batec ipharrari beguiratzen cioen.


Barneco lorio hogoi besotacoaren parrean cen eta campoco ezcaratz harriz lauçatuaren parrean, ceintan baitzen lorio, berce hirur lorioei iratchiquitzen cena.


Beguiratzeco tabernaclea bera eta hartaco estalguia, batasuneco hegazteguico athearen aitzinean hedatzen den bela, eta lorioco erridauac: tabernacleco lorio sarcean hedatzen den bela ere, eta aldareco cerbitzuco direnac oro, tabernacleco sokac eta hartaco tresna guciac.


Lorioco erridauac, eta sarcean, tabernaclearen aitzinean den bela. Aldareari deratchicozten guciac, sokac eta cerbitzuco unciac


Lorio inguruco habeac ere beren oin, hesaul, eta sokequin. Unci eta tresna guciac kondaturic hartuco dituzte, eta hala ekarrico dituzte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ