Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




IRTEERA 24:11 - Navarro-Labourdin Basque

11 Eta Jaincoac etzituen bere escuaz jo Israelgo semeetaric urrun aitzinago heldu içan cirenac, eta Jaincoa ikusi çuten, eta jan çuten, eta edan çuten.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

11 Israelgo buruzagiek kalterik jasan gabe ikusi ahal izan zuten Jainkoa; gero, otordua egin zuten haren aurrean.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




IRTEERA 24:11
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Orduan Agarrec berari minço citzaioen Jaunaren icenari dei eguin cioen: Çu çare ni ikusi nauçun Jaincoa. Erran çuen ecen: Ikusi dut segurqui niri guibeletic beguira çagotana.


Içan beharra delaric jendaia handi eta hazcar baten buru, eta lurreco jendaqui guciac hunen baithan benedicatzecoac direnaz gueroz?


Eta bitimac imolaturic, deithu cituen bere anaiac oguia jan ceçatençat. Jan ondoan, hauquiec baratu ciren han berean.


Hargatic gutun batzu iscribatu cituen Acaben icenean eta haren ciguiluaz jo cituen, eta igorri cituen Nabothen hirian harequin egoten ciren çaharrei eta lehembicicoei.


Eta hartu cituen ehuntariac eta guiçonic hazcarrenac, populuco lehembicicoac eta lekuco jende xehe gucia, eta Jaunaren etchetic jautsaraci çuten erregue, eta erregue-etchean sarraraci çuten athe nausiaren erditic eta erregue-alkian eçarri çuten.


Bada, cargudunec etzaquiten norat eguin nuen edo cer hari nincen; Judueri ere, ez aphecei, ez handiei, ez cargudunei, ez lanetan hari ciren berceei ez naroten ordu arteo deusere aguertu.


Çain neçaçu, Jauna bekatorearen escutic, eta athera neçaçu guiçon gaixtoen aztaparretic. Ni ene bidean eragozteco asmua hartu dute;


Beraz Jethroc, Moisen aitaguinarrebac, Jaincoari escaini ciozcan holocaustac eta bitimac: eta Aaron eta Israelgo çaharrac ethorri ciren harequin oguiaren jatera Jaincoaren aitzinean.


Jaunac erran cioen: Jauts çaite, eta mana çaçu populuac, cedarrien iragaitera ez deçan eguin Jaunaren ikusteco, beldurrez-eta hequietaric oste handia gal dadien.


Moisi halaber erran cioen: Igan çaizte Jauna gana, çu, Aaron, Nadab, Abiu, eta Israelgo hirur hogoi eta hamar çaharrac, eta adoratuco duçue urrundic.


Çoaz beraz, eta bozcarioz jan çaçu çure oguia, eta arraiqui edan çure arnoa, ceren Jaincoaren gogaraco baitira çure eguinçac.


Handienec urqueta igorri dituzte berac baino aphalagoac; ithurrira ethorri, eta uric ez dute kausitu; unciac hutsic guibelerat eraman dituzte; ahalquez eta atsecabez, estali dituzte beren buruac


Eta nola ene Jaunaren cerbitzaria minçaturen ahal da ene Jaunarequin? ecen ez da ene baithan guelditu indarric batere, eta hatsa ere ithotzen hari çait cinçurrean.


Ecen ahotic ahora minço natzaio; eta Jauna garbiqui ikusten du, eta ez aleguiaca eta itchurapenca. Nolaz beraz etzaizte beldur içan Moise ene cerbitzariaren gutiesteco?


Huna buruçaguiec cilhatu duten putzua, eta aitzindariec xuxendu dutena legue emailearen manuz eta beren makilez. Mortutic populua ethorri cen Mathanara;


Eta han janen duçue çuen Jainco Jaunaren aitzinean, eta boztuco çarete, çuec eta çuen etchecoac, çuen Jainco Jaunac benedicatu dituen çuen escuetaco lan guciez.


Populu batec aditzeco suaren erditic minçatzen den Jaincoaren minçoa, çuec aditu duçuen beçala, eta bici çarete oraino;


Eta bere emazteari erran çaroen: Heriotzez hilen gare, ceren ikusi dugun Jaincoa.


Salbatuac dira populuaren ondarrac: Jaunac garhaitu ditu hazcar cirenac.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ