Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




IRTEERA 22:9 - Navarro-Labourdin Basque

9 Maula eguiteco, hala idian nola astoan, edo ardian, edo soinecoan, edo cer-nahitan bidegabe ekar deçaqueen gauçan; bataren eta bercearen ikustecoa juieen aitzinera ethorrico da: eta hauquiec erabaquitzen badute, çainçaileac bikunean bihurtuco dio bere lagunari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

9 «Norbaitek asto, idi, ardi nahiz beste abereren bat beste bati zaintzeko utzi, eta aberea hila, zauritua edo lapurtua gertatzen bada, eta inork ikusi ez,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




IRTEERA 22:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ihiciec eramana ez, darotzut erakutsi, eta calte gucia neronec estalcen nuen: ohorgoz galdu den guciaz ordaina beharcen cinduen ni ganic.


Baldin guiçon batec bekatu eguiten badu bere lagunaren alderat, eta cin cerbait balin baçuen ceinac hersten baitzuen; eta çure aitzinera, çure aldarera, çure etchera cinaren gatic heldu balitz;


Çuen anaia beren hirietan daudecenen cerbait gora-behera ahaidegoaren eta ahaidegoaren artean çuetara ethorrico denean, non-nahi iharduquipen cerbait balin bada legueaz, manamendu batez, ceremoniez, garbitzapenez, argui çatzue çuen anaiac, ez deçaten Jaunaren alderat bekatu eguin, eta haren hasarrea ez dedien jauts çuen gainera eta çuen anaien gainera: horrela eguinez beraz ez duçue bekatu eguinen.


Norbaitec bere lagunari çaincera eman badio idi, ardi edo berce edocein acienda, eta hura hil badadi, edo ahul, edo etsaiac harrapa badeça, eta nihorc hori ez ikusi;


Juieez etzare gaizqui minçatuco, eta çure populuco buruçaguia ez duçu madaricatuco.


Baldin ebatsi duena etchean atzemana baçaio, biciric, nahiz idia, nahiz astoa, nahiz ardia; bikunean bihurtuco du.


Maulaz ardietsi nahi içan dituen guciac, osoric, eta borzgarren bat guehiago jabeari, ceinari bidegabea ekarri içan baitio.


Eta baldin hire anayec hire contra faltatu badu, oha eta reprehendi eçac hura, hire eta haren beraren artean: baldin behatzen baçaic, irabaci duc eure anayea.


Hala ene Aita ceruètan denac-ere eguinen drauçue çuey, baldin batbederac bere anayeri gogotic faltác barka ezpadietzoçue.


Baldin batzuen artean makur bat atheratu bada eta juieei buruz goan badira: cein-ere ikusi baituquete çucembidean, hari emanen diote irabaci; cein-ere impioquerian, eta hura impiotzat condenatuco dute.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ