Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




IRTEERA 22:6 - Navarro-Labourdin Basque

6 Su atheratu batec elhorriac atzematen baditu, eta bihi-espal meta bati lotzen bada, edo landetan xutic diren uztei, sua biztu duenac bidegabea onthuco du.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

6 «Norbaitek beste bati dirua nahiz beste gauzaren bat gordetzeko utzi eta honi etxetik osten badiote, lapurrak bi halako ordainduko du, aurkitzen badute;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




IRTEERA 22:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bainan ohorgoz ebatsia içan bada, jabeari onthuco dio bidegabea.


Bidegabe eguinen duenac landa batean, edo mahasti batean, eta bere acienda berceen ontasunean alhatzera utzi badu, bere landan edo mahastian duen hobeena bihurtuco du, bidegabearen preçamenaren alderat.


Norbaitec bere adisquideari çaincera eman badio dirua edo unci bat, eta hartu duenari ebasten badiote; ohoina atzemana bada, bikunean bihurtuco du.


Maula eguiteco, hala idian nola astoan, edo ardian, edo soinecoan, edo cer-nahitan bidegabe ekar deçaqueen gauçan; bataren eta bercearen ikustecoa juieen aitzinera ethorrico da: eta hauquiec erabaquitzen badute, çainçaileac bikunean bihurtuco dio bere lagunari.


Bere fructuetaric eçaguturen dituçue hec. Ala biltzen duté elhorrietaric mahatsic, edo karduetaric ficoric?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ