Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




IRTEERA 13:22 - Navarro-Labourdin Basque

22 Behinere populuaren aitzinetic etzen escastu egunaz hedoiezco habea, eta suzcoa gauaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

22 Ez ziren aldendu haiengandik, ez laino-adarra egunez, ez eta su-adarra gauez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




IRTEERA 13:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lanhozco habean hequien bidatzaile içatu çare egunaz, eta suzco habean gabaz, agueri içan çaquioten hequiec çabilçan bidea.


Çuc ordean, çure urricalpenen handian, ez ditutzu mortuan utzi; lanhozco habea ez da hequien ganic guibelatu egunaz, hequiec beren bidean bidatzeco, ez-etare suzco habea gabaz, hequiei erakusteco bidea ceintaric sarthu behar baitziren.


Bada Jauna Moisi minçatu cen, erraten cioelaric:


Eta Israelgo campen aitzinean cihoan Jaunaren ainguerua, alchaturic goan cen bequien guibelera; eta harequin orobat hedoiezco habea, aitzinac utziric, guibelera


Eta Jaunac Siongo mendico leku orotan eta hura deithua içan den toquian, eguinen ditu hedoi bat egunaz, eta gabaz ke bat eta su-garrezco arguidura bat; ecen atde orotaric haren ospea gueriçan içanen da.


Bada, tabernaclea xutic jarria içan cen egunean, hedoi batec estali çuen hura. Bainan arratsetic goiceraino su bat iduri çagoen olharen gainean.


Orduan ikus neçan berce Aingueru borthitzbat cerutic iausten cela, hodeibatez inguratua ceinen buruan baitzén orçadarra: eta haren beguithartea cen iguzquia beçala, eta haren oinac suzco habeac beçala. Eta çuen bere escuan liburutcho irequibat: eta eçar ceçan bere oin escuina itsas gainean, eta ezquerra lur gainean.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ