Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ERRAN-ÇAHARRAC 2:2 - Navarro-Labourdin Basque

2 Çure beharriac ençun deçan çuhurcia; bil çaçu çure bihotza umotasunaren eçagutzera;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

2 zuhurtziari kasu egin eta zentzu onari jaramon egiten badiozu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ERRAN-ÇAHARRAC 2:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ekarrico çaituzte beren escuetan, beldurrez oinaz jo deçaçun harria.


Adisquidearen ganic guibelatu nahi dena, hartaco bidequeta dabila; bethi arbuiagarri içanen da.


Ecen baldin çuhurcia deitzen baduçu, eta çure bihotza umotasunaren azpira gurcen baduçu;


Çure bihotzac irakasmenera eta çure beharriec jaquintasunezco solasetara eguin beçate.


Ene haurrac, ençun çaçue aitaren irakaspena, eta erne çaudezte umotasunaren ikasteco.


Ene semea, ençun çatzu ene solasac, eta beharria emoçute ene erranei.


Bainan berceen emaztearequin kutsutan denac, bihotzeco çoroqueria baten gatic galduco du bere arima.


Lehen cen baino hainitz guehiago; eta haie barnatasun handian datza! Norc atzeman hura?


Eta iratchiqui dut ene bihotza çuhurciaz jaquinsun eguiteari eta lurraren gainean dagoen saxeriaren eçagutzeari; bada guiçonic ceinaren beguiec ez egunaz, ez gauaz loric atzematen ez dutenic.


Beguietsi ditut horiec oro, eta iritchiqui dut ene bihotza iguzquiaren azpian eguiten diren gauça guciei. Batzutan guiçonac guiçonaren gainean bere çorigaitzetan nausitasun badu.


Emadaçue beharria, eta çatozte ene gana; adi çaçue, eta bicico da çuen arima, eta çuequin joco dut bethico patua, Dabidi aguindu urricalmenduaren cinceco.


Ençuteco beharriric duenac, ençun beça.


Eta hauc ciraden Thessalonicaco noblenetaric, ceinéc hitza recebi baitzeçaten alegrança gucirequin, egun oroz Scripturác bilhatzen cituztela, eya gauça hauc hala liradenez.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ