Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




DANIEL 9:18 - Navarro-Labourdin Basque

18 Makur çaçu, ene Jaincoa, çure beharria, eta ençun çaçu; idecatzu beguiac, eta ikusatzu gure inconiamendua eta hiria ceinaren gainera deithua içan baita çure icena; ez ditugu ecen gure othoitzac çure oinetan ixurcen gare çucenen bidez, bainan-bai çure urricalcortasun nihonerecoaren ariaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

18 Ene Jainko, entzun eta begira: ikusi zeuri sagaraturiko hiriaren hondamena. Ez dizkizugu egiten erreguok ezer merezi dugulakoan, zure errukia handia delako baizik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




DANIEL 9:18
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Çure beguiac gau eta egun idequiac içan ditecençat etche hunen gainera; etchearen gainera, ceintaz erran içan baituçu: Hor içanen da ene icena; ençun deçaçunçat çure cerbitzariac leku huntan escaincen darotzun othoitza;


Ukur çaçu beharria, eta ençun çaçu; Jauna, çabal çatzu beguiac, eta ikusaçu; adi çatzu Senaqueriben solasac oro, igorri içan baitu, gure aitzinean Jainco biciaren burhoztatzera.


Lauda Jauna. Lauda çaçue Jauna, jendaia guciec; hura lauda çaçue, populu guciec;


Prestuen artean garbituco ditut ene escuac, eta çure aldarea inguratuco dut, Jauna,


Jaunac erran cioen: Ikusi içan dut ene populuaren Eguiptoco atsecabea, eta haren deihadarra ençun dut haren lanetaco aitzindarien gogortasuna gatic.


Ukur-çaçu, Jauna, çure beharria, eta adi çaçu; çabal çatzu, Jauna, çure beguiac, eta ikusaçu; eta adi çatzu Senaqueribec Jainco biciaren burhoztatzeco igorri solasac guciac.


Ene icenari dei eguiten duena, ene ospagarri dut creatu, moldatu aita eguin.


Horien gainean, çure burua iduquiren othe duçu, Jauna? ixilic egonen othe çare? atsecabe gogorrean utziren othe gaituçu?


Guiçon lohiac beçala eguinac gare guciac, eta gure eguinçac astagaizdunaren oihalac beçala dira; eta guciac erori gare hostoa iduri, eta gure tzarqueriec haiceac beçala eraman gaituzte.


Gure gaizquiac gure contra minço badira, Jauna, çure icenaren ariaz eguiçu; ecen hainitzetan ceihertu gare, bekatu eguin dugu çure contra.


Certaco içanen çare ibildaun bat iduri, edo ecin salba deçaqueen guiçon hazcar bat beçala? Çu ordean, Jauna, gure erdian çare; çure icena gure gainera deithua içan da; ez gaitzatzula utz bazterrerat.


Aurkitu ditut çure hitzac eta hequietaz haci naiz; eta çure solasa eguin da ene bihotzaren goiheregarri eta bozcariagarri; ceren ene gainera deithua içan baita çure icena, oi armadetaco Jainco Jauna.


Ecen huna non abiatuco dudan atsecabea ene icena deithua den hirian eta çuec, hobengabeac iduri, salbu cintazquete? Etzarete salbu içanen; ecen deitzen dut ezpata lurreco egoiliar gucien gainera, dio armadetaco Jaunac.


Hean othoitz bat hequien ahotic erorico den Jaunaren aitzinean, eta batbedera itzulico den bere bide guciz tzarretic; ceren gaitzac baitira iraquidura eta sepha, ceinequin Jauna minçatu baita populu horren contra.


Sedecias erregueac manatu çuen beraz eçar ceçaten Jeremias ezcaratzeco presondeguian, eta egun oroz eman cioçoten ogui ophil bat eta jaquia berçalde, hirico ogui guciac akaba citecen arteo; eta Jeremias guelditu cen ezcaratzeco presondeguian.


Aria hortaz, erranen dioçu Israelgo etcheari: Hau dio Jainco Jaunac: Nic ez dut çuen gatic eguinen, Israelgo etchea, bainan-bai ene icen saindua gatic, ceinaren laidagarri içatu baitzarete sarthu çareten jendaietan.


Ez dut hori çuen gatic eguinen, dio Jainco Jaunac, jaquiçue: ahalca eta gorri hadi hire bideez, Israelgo etchea.


Çuri, Jauna, çucentasuna; guri aldiz, beguitharteco ahalquea, egun guerthatzen çaioten beçala Judaco guiçonari, Jerusalemdarrei eta Israel gucian; hurbil direnei eta urrun direnei toqui gucietan ceinetara iraici baitituçu, beren gaixtaqueria, çure alderat hobendun jarri dituztenen gatic.


Eta ene icena Israelgo semeen gainera deithuco dute, eta nic benedicaturen ditut.


Iaincoaren Eliça Corinthen denari, Iesus Christez sanctificatuey, saindu içatera deithuey, Iesus Christ gure Iaunaren icena leku orotan inuocatzen duten guciequin, cein baita, hambat hayén nola gure Iaun:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ