Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




DANIEL 9:15 - Navarro-Labourdin Basque

15 Eta orai, gure Jainco Jauna, çure populua Eguiptoco lurretic çure escu hazcarraz erakarri duçuna, eta çure icena egun den beçalacoa eguin duçuna, bekatu eguin dugu, gaixtaquerian haritu gare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

15 «Jauna, gure Jainkoa, ahalmen handiz atera zenuen herria Egiptotik eta izen handia zeureganatu duzu gaurdaino; guk, berriz, bekatu egin dugu eta gaizki jokatu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




DANIEL 9:15
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ecen çure populua eta çure primança dira, Eguiptoco lurretic, burdin-labearen erditic çuc atheratuac.


Ceren ene aitzinean eguin duten gaizquia, eta Eguiptotic horien aitac atheratu diren egunetic hunat, ez diren baratu ene samurraraztetic.


Eta gathibu eramanac içan diren lurrean, beren baithan sarthuric, penitencia eguiten badute, beren gathibutasuneco lurrean, erraten dutelaric: Bekatu eguin dugu, tzarqui haritu gare, çucen-contran ibili gare;


Eta hauquiec dira çure cerbitzariac eta çure populua, çure indarraren handiaz eta çure escu hazcarraz berrerosi ditutzunac.


Çure beharriac heda eta çure beguiac çabal beitez, ençun deçaçun çure cerbitzariaren othoitza, orai gau eta egun çure aitzinean alchatzen dudana Israelgo seme çure cerbitzariençat; eta aithor darotzut Israelgo semeen bekatuez, ceinetaz çure alderat hobendun eguin baitira; nic eta ene aitaren etcheac bekatu eguin dugu;


Eta eman ditutzu eçagutzariac eta sendagailac Faraonen baithan, haren cerbitzari gucien baithan, eta haren lurreco populu gucian; eçagutu duçu alabainan burgoiqui haritu cirela hequien contra; eta çure icena goratu duçu orduan, egungo egunean beçala.


Jaunari aithor bihur bequio bere urricalmenduez, eta haren sendagailez guiçonen semeençat;


Eta guerora çure semeac galde eguinen darotzunean, dioelaric: Cer da hori? ihardetsico dioçu: Bere escuaren hazcarraz Jaunac athera gaitu Eguiptoco lurretic, gathibutasuneco etchetic.


Hau içanen da beraz seinale bat beçala çure escuan, eta dilindan dagoen cerbait beçala orhoitzapenetan çure beguien aitzinean: ceren bere escuaren hazcarraz Jaunac ihardoqui gaituen Eguiptotic.


Eta Moisec erran cioen populuari: Orhoit bequiçue egun hau ceinetan ilki baitzarete Eguiptotic eta gathibutasuneco etchetic, ceren Jaunac escu hazcarraz atheratu baitzaituzte leku hortaric: ez deçaçuen jan ogui alchatua.


Eta hau içanen da seinale bat beçala çure escuan, eta orhoitpen bat beçala çure beguien aitzinean; eta Jaunaren leguea içan dadiençat bethi çure ahoan, ecen escu hazcarraz Eguiptotic ilki çaitu Jaunac.


Eta Eguiptoarrec jaquinen dute ni naicela Jauna, ospatua içanen naicean Faraon baithan eta haren orga-laster eta çaldieriaren gainean.


Bainan Moise othoizca çagoen bere Jainco Jaunari, erraten cioelaric: Jauna, certaco bizten da çure sumindura çure populuaren contra, ceina Eguiptoco lurretic atheratu baituçu, indar handiz eta escu hazcarraz?


Eta Jaunac erran cioen Moisi: Orai ikusico duçu cer eguitera nohan Faraoni: ecen escu hazcarrac utzaracico dioizqui, eta bere lurretic escu indardunera emanen ditu.


Aria hortaz erroçute Israelgo semeei: Ni naiz Jauna, Eguiptoarren presondeguitic atheratuco, eta gathibutasunari itzurico çaituztedana, eta ene besoaren hazcarraz eta erabaquien handiaz berrerosiren çaituztedana.


Ceren-eta hi eçarri içan baihaut, ene indarra aguer dadiençat hire gainean, eta ene icena lur gucian aipha dadiençat.


Içaia ethorriren da belhar-xutaren orde, eta arraiana handituren hausinaren orde; eta Jauna deithua içanen da hala-nola kenduco ez den bethirainoco eçagutzari bat.


Mendearen hastapenetic guiçonac ez du ençun, beharriac ez du aditu, beguiac ez du ikusi, çutaz landan, oi Jaincoa, cer daducaçun aphainduric çure iguri daudenençat.


Jauna, eçagutzen ditugu gure tzarqueriac eta gure arbasoen tzarqueriac, ecen bekatu eguin dugu çure contra.


Eta iscribatu nuen aguerian eta sinatu, eta lekucoac eguin nituen, eta balancetan dirua phisatu.


Tzarquerian ibili gare, eta hasarretzera deithu çaitugu; hargatic çaude çu gogorretic. SAMECH.


Eta erdeinatu ditu ene erabaquiac, jendaiac baino tzarrago bilhacatzeraino; eta ene manamenduac, haren inguruan diren lurrec baino guehiago; ecen osticatu ditu ene erabaquiac, eta ez da ene manamenduetan


Bekatu eguin dugu, gaixtaqueria eguin dugu, tzarqui ibili gare, çure ganic guibelatu, eta çure manamendu eta erabaquietaric ceihertu gare.


Eta erran cieçón semeac, Aitá, huts eguin diat ceruären contra, eta hire aitzinean, eta guehiagoric eznauc digne hire seme deitzeco.


Eta publicanoac vrrun cegoela, etzituen are beguiac-ere cerurat altchatu nahi: baina bere bulharrari ceraunsón, cioela, Iauna, amatiga aquit, othoi niri bekatoreoni.


Ceinec hain herio handitaric deliuratu baiquaitu, eta deliuratzen: cein baithan sperança baitugu ecen oraino-ere deliuraturen gaituela.


Orhoit bequiçue cerorrec Eguipton gathibu egotu çaretela, eta handic çuen Jainco Jaunac ilki çaituztela escu hazcarraz eta beso çabalaz. Horren gatic manatu darotzuete beguira dedaçuen larumbateco eguna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ