Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




DANIEL 10:10 - Navarro-Labourdin Basque

10 Eta hara escu batec uquitu ninduela, eta jaiqui ninduen ene belhaunen eta escuen gainera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

10 «Orduan, esku batek ukitu eta dardaraz lauoinka jarri ninduen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




DANIEL 10:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta Jaunac hedatu çuen escua eta uquitu çuen ene ahoa; eta erran çuen Jaunac: Huna non eman ditudan ene hitzac çure ahoan;


Eta hara guiçaseme-itchurac uquitu cituela ene ezpainac; eta ahoa idequiz, minçatu nincen, eta ene aldean çagoenari erran nioen: Ene Jauna, çu ikustearequin ene çainec amor eguin dute eta ene baithan ez da indarric batere guelditu.


Berriz uquitu ninduen beraz guiçon-itchura beçalaco harec, eta hazcartu ninduen,


Eta niri minço celaric, erori nincen ahuspez lurrera; eta uquitu ninduen eta xutic eçarri ene oinen gainean.


Oraino othoitzean minço nincelaric, hara Gabriel, guiçon-itchuran hastetic ikuspenetan ikusi içan nuena, batbatean hegaldaca ethorriric, uquitu ninduen arratseco sacrificioaren tenorean.


Eta hura ikussi vkan nuenean, eror nendin haren oinetara hila beçala: eta eçar ceçan bere escu escuina ene gainean, ciostala, Eztuála beldurric: ni nauc lehena eta azquena, eta vici naicena:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ