Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOKALIPSIA 21:10 - Navarro-Labourdin Basque

10 Eta eraman nençan spiritutan mendi handi eta gora batetara, eta eracuts cieçadan Ierusalemeco Ciuitate saindu handia, iausten cela cerutic Iaincoaganic:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

10 Espirituak hartu ninduen eta aingeruak mendi handi eta garai batera eraman ninduen; Jerusalem hiri santua erakutsi zidan, zerutik, Jainkoarengandik, jaisten,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOKALIPSIA 21:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta çure ganic urrundu naitequeenean, Jaunaren izpirituac eramanen çaitu nic ez daquidan leku batera; eta Acabi hurbilduric, emanen diot berria, eta nic çu ez kausitzenez, harec hilen nau. Bizquitartean çure cerbitzaria haurretic Jaunaren beldur da.


Eta erran çaroten: Huna çure cerbitzariequin badira berrogoi eta hamar guiçon hazcarrac, ceinac goan baititazque eta bilha baiteçaquete çure nausia, ceren beharbada Jaunaren izpirituac alchatu baitu mendi baten gainera edo cembait haranetara. Eliseoc erran çaroeten: Ez beçaçue igor.


Eta izpirituac alchatu nituen eta eraman Jaunaren etcheco athe iguzqui-aldecora, ceina iguzqui-sorceari baitago; eta hara athe-sarcean hogoi eta borz guiçon; eta hequien erdian ikusi nituen Jeçonias Açurren semea eta Pheltia Banaiasen semea, populuaren buruçaguiac.


Eta izpirituac alchatu eta erakarri ninduen Caldeara gathibuen gana, ikuspenez eta Jaincoaren izpirituaren ahalez; eta içatu nuen ikuspena sunsitu cen ene ganic.


Izpirituac halaber alchatu eta eraman ninduen, eta goan nincen uherric ene izpirituco gaitziduran; alabainan Jaunaren escua enequin cen, hazcarcen ninduelaric.


Eta escua beçalaco bat hedatu cen eta lothu citzaitan buru-karcetatic; eta izpirituac alchatu ninduen ceruaren eta lurraren artera, eta Jaincoaren ganicaco ikuspen batean eraman ninduen Jerusalemera, ipharrera beguira çagoen barneco athearen ondora, non baitzagoen xutic bekaizgoco idola, bekaizgoaren jauçarazteco.


Eta igan ciradenean vretic, Iaunaren Spirituac harrapa ceçan Philippe, eta guehiagoric etzeçan ikus hura Eunuchoac: eta bere bideaz ioaiten cen alegueraric.


Baina Ierusaleme gorá, libre da, cein baita gure gución ama.


Nincén Spiritutan Igande egun batez, eta ençun neçan neure guibelean voz handibat trompetta batena beçala, cioela,


Baina iraitzac campora temple lekoretic den salá, eta ezteçála hura neurt: ecen eman içan ciayec Gentiley, eta Ciuitate saindua ohondicaturen dié berroguey eta bi hilebethez.


Eta spirituz desertu batetara eraman nençan: eta ikus neçan emaztebat, bestia escarlata coloretaco, blasphemiotaco icenez bethe, çazpi buru eta hamar adar cituen baten gainean iarria.


Eta nic Ioannesec ikus neçan Ierusaleme berrico Ciuitate saindua iausten cela Iaincoaganic cerutic, appaindua sposa bere senharrarençat appaindubat beçala.


Garaita vkanen duena, neure Iaincoaren templean habe eguinen diát, eta eztuc guehiagoric camporat ilkiren, eta scribaturen diát haren gainean neure Iaincoaren icena, eta neure Iaincoaren ciuitatearen icena, cein baita, Ierusaleme berria, ene Iaincoaganic cerutic iautsia, eta neure icen berria.


Eta bertan nincén spiritutan: eta huná, thronobat cen eçarria ceruän: eta norbeit throno gainean iarriric.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ