Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOKALIPSIA 2:20 - Navarro-Labourdin Basque

20 Baina cerbait gauça appur badiát hire contra: ceren permettitzen baituc Iezabel emazteac (ceinec eguiten baitu bere buruä prophetessa) iracats deçan, eta ene cerbitzariac seduci ditzan, paillardatzera, eta idoley sacrificatzen diradenetaric iatera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

20 Baina badut zerbait zure aurka: bere burua profetesatzat duen Jezabel horri utzi egiten diozula bere irakatsiekin nire zerbitzariak engainatzen, Jainkoarekiko desleial izan eta sasijainkoei eskainiriko haragia jatera bultzatuz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOKALIPSIA 2:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Etzitzaioen asqui içatu Jeroboam Nabathen semearen bekatuetan ibilcea; guehiago dena emaztetzat hartu çuen Jeçabel, Sidondarren erregue Ethbaalen alaba. Eta goan cen eta cerbitzatu eta adoratu çuen Baal.


Eliasec erran çaroen: Ez lotsa, bainan çoaz eta eguiçu erran duçun beçala; lehenic ordean eguiçu enetzat irintto hartaric hautspeco ophil ttipitto bat, eta ekar darotaçu; çuretzat berriz eta çure semearençat eguinen duçu guero.


Eta han errecan edanen duçu, eta beleei manatu daroet han haz çaitzaten.


Joramec ikusi çuenean Jehu, erran çaroen: Baquea da, Jehu? Eta hunec ihardetsi çaroen: Cer baque? çure ama Jeçabelen lohiqueriac eta sorguinqueria guciac freitetan dira oraino.


Eta joco duçu çure nausi Acaben etchea. Eta aspertuco dut ene cerbitzari profeten odola eta Jaunaren cerbitzari gucien odola, Jeçabelen escutic.


Etzaçula toqui hequietaco guiçonequin batasunic eguin; beldurrez-eta, beren jaincoequin lohitu diren ondoan, eta hequien itchurac adoratu dituzquetenean, norbaitec deith çaitzan haragui imolatuetaric jatera.


Eta çuc, guiçasemea, itzul çaçu beguithartea beren baitharic profetisatzen hari diren çure populuco alaben contra; profetisa çaçu hequien gainean,


Baina scribatzeco çayela beguira ditecen idolén satsutassunetaric, eta paillardiçataric, eta gauça ithotic, eta odoletic.


Baitirade, Beguira çaitezten idoley sacrificatu diraden gaucetaric, eta odoletic, eta ithotic, eta paillardiçataric, baldin gauça hautaric çuen buruäc beguira baditzaçue, vngui eguinen duçue. Vngui duçuela.


Baina baldin cembeitec erran badieçaçue, Haur idoley sacrificatua da, ezteçaçuela ian, auertitu çaituztenagatic, eta conscientiagatic: ecen Iaunarena da lurra eta hartango complimendua.


Baina cerbait gauça appur badiat hire contra, ecen baduála hor Balaamen doctriná eduquiten dutenetaric, ceinec iracasten baitzuen Balac Israeleco haourrén aitzinean scandalo eçartera, idoley sacrificatzen çaizten gaucetaric iatera, eta paillardatzera.


Baina badiát cerbait hire contra, ceren eure leheneco charitatea vtzi vkan baituc.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ