Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




AMOSEN PROFECIA 8:1 - Navarro-Labourdin Basque

1 Hau erakutsi çarotan Jaunac: eta hara fruitu maco bat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

1 Beste hau ere erakutsi zidan Jainko Jaunak: saskia bete fruitu heldu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




AMOSEN PROFECIA 8:1
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaunac eman çarodan ikuspen bat; eta hara bi otharre picoz betheac, Jaunaren templo aitzinean phausatuac, Nabucodonosorrec, Babilonaco erreguec, eramanez gueroztic Jerusalemetic Babilonara Jeconias, Joaquinen semea, Judaco erregue, eta haren-peco aitzindariac, eta oficiale eta inguinadoreac.


Hau erakutsi içan darot Jainco Jaunac, eta hara xartalaren eguilea, uri berantecoac belharra sorrarazten abiatzen duenean; eta hara uri berantiarra erreguerençateco ephai-aldiaren ondotic.


Hori gatic hau dio Jaunac: Hire emaztea lilitcho ibiliren duc hirian; hire semeac eta hire alabac ezpataren azpira erorico dituc; hire lurra hariaz içanen duc neurtua; eta hi, lur lohian hilen haiz, eta Israel bere lurretic gathibu eramana içanen duc.


Hau erakutsi çarotan Jaunac: eta hara Jainco Jaunac deitzen çuela suzco juiamendua; eta suac iretsi çuen çolagune handi bat eta gainetaric çathi bat jan çuen.


Hau erakutsi çarodan Jaunac: Hara Jauna xutic çagoela harrasi embocatu baten gainean, eta harguin phalote bat cen haren escuan.


Eta erran çarotan: Cer ikusten duçu, Amos? Eta ihardetsi nuen: Fruitu maco bat. Eta Jaunac erran çarotan: Israelgo ene populuaren gainera heldu da akabança; ez natzaio barkatzen guehiago harico.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ