Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




AMOSEN PROFECIA 5:9 - Navarro-Labourdin Basque

9 Irriz beçala xahutzen du hazcarra, eta desmasia ekarcen dio ahaldunari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

9 Berak xehatzen du indartsua, berak hondatzen gotorlekuak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




AMOSEN PROFECIA 5:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta erran çuen: Idecaçu iguzqui-haiceraco leihoa. Eta idequi çuenean, Eliseoc erran çuen: Igorraçu gueci bat. Eta igorri çuen. Eliseoc erran çuen: Jaunaren salbamenduco guecia, eta Siriarren contra salbamenduco guecia! Siria joco duçu Aphequen, xahu deçaçun arteo.


Eta Joasec Joacacen semeac Haçaelen seme Benadaden escutic hartu cituen Haçaelec haren aita Joacacen escutic guerlaco çucenez hartu cituen hiriac. Hirur aldiz jo çuen Joasec, eta Israeli hiriac bihurtu ciozcan.


Eta hi haiçatuco hautenen ostea içanen da herrauts xehea iduri, eta hire contra nausitu direnen ostea içanen da hala-nola haiceac daramatzan ilhaunac;


Caldearren armadac Jerusalemetic guibelerat eguin çuenean beraz, Faraonen armadaren ariaz,


Ihesbideac escas eguinen dio çalhuari, guerlaria ez da bere bihotzaz nausi içanen, hazcarrac ez du bere bicia salbaturen.


Eta xahutuco ditut çure lurreco hiriac, eta urratuco ditut çure hazcargailuac oro; gaizquinqueriac kenduco ditut çure escutic, eta aztiric ez da guehiago içanen çure baithan.


Iraungui suaren indarra, itzuri içan çaizte ezpata ahoey, sendo eguin içan dirade erietaric, borthitz eguin içan dirade guerlán, estrangerén campoac ihessitan irion dituzté,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ