Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




AMOSEN PROFECIA 2:5 - Navarro-Labourdin Basque

5 Eta sua igorrico dut Judara, eta erreco ditu Jerusalemgo etcheac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 horregatik, su emango diot Juda lurraldeari, eta Jerusalemgo jauregiak irentsi egingo ditu».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




AMOSEN PROFECIA 2:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Erre cituen Jaunaren etchea, eta erregue-etchea; eta cer-ere baitzen Jerusalemen etcheric, oro suz erre cituen.


Baldin ordean ez banauçue ençuten larumbataren sainduesteco, eta haxeric ez erabilceco, eta Jerusalemeco atheetaric ez ekarceco larumbatean; horgo atheetan bizturen dut sua, eta erreco ditu Jerusalemeco etcheac, eta ez da hilen.


Ecen ene beguiac hiri hunen gainean eçarri ditut gaixtoraco, eta ez oneraco, dio Jaunac; arthiquia içanen da Babilonaco erregueren escura, eta harec suz erreco du.


Caldearrec erre cituzten halaber erregueren jaureguia eta populuaren etcheac, eta eragotzi çuten Jerusalemgo harrasia.


Su eman cioten Jaunaren temploari eta erregueren jaureguiari, eta erre cituen Jerusalemeco etche guciac, eta sua eçarri çuen etche handi gucietan.


Israelec ahanci du bere eguilea, eta alchatu dute temploac; eta Juda haritu da asco hiriren hazcarcen. Eta nic igorriren dut sua haren hirietara; eta suac iretsico ditu Israelen etcheac.


Eta sua bidalico dut Açaelen etchera, eta erreco ditu Benadaden etcheac.


Aria hortaz, dio Jainco Jaunac: Lurra hersatua eta inguratua içanen da; kendua içanen çaitzu çure indarra, eta larrutuac içanen dire çure hiriac.


Eta joco ditut negu-etchea eta udaco etchea, eta erorico dire bolizco jaureguiac, eta urratua içanen da etchequeta gaitza, dio Jaunac.


Hau erakutsi çarotan Jaunac: eta hara Jainco Jaunac deitzen çuela suzco juiamendua; eta suac iretsi çuen çolagune handi bat eta gainetaric çathi bat jan çuen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ