Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




AMOSEN PROFECIA 1:8 - Navarro-Labourdin Basque

8 Eta egoiliarrac iraiciren ditut Açotetic, eta manamenduco makila daducana Ascalondic; eta escua itzuliren dut Acaronen gainera, eta galduco dire Filistindar ondarrac, dio Jainco Jaunac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

8 Axdod hiritik kendu egingo dut buruzagia, Axkelondik aginte-makila duena; Ekron hiriaren aurka jasoko dut eskua, eta gainerako filistear apurrak galdu egingo dira». Jainko Jaunak esan du.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




AMOSEN PROFECIA 1:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ilki cen beraz eta guducatu cituen Filistindarrac; Jetheco, Jabniaco eta Açoteco harrasiac urratu cituen; eta hiri hazcarrac ere eguin cituen Açoteco eta Filistindarren lurretan


Eta çure gainera itzuliren dut escua, eta çure cepha kenduren dut xahu-xahua eguin arteo, eta edequiren dut çutan den ezteinu gucia.


Thartan Açoten sarthu cen urthean, Sargon Asiriarren erreguec bidaliric, Açot guducatu eta hartu çuenean;


Jaunac cer solas iduqui cioen Jeremias profetari Palestindarren contra, Faraonec Gaça hartu aitzinean:


Aria hortaz, dio Jainco Jaunac: Huna non hedaturen dudan ene escua Palestindarren gainera, eta hilen ditut hilçaileac, eta xahuturen ditut itsas-ephaitzetaco ondarrac.


Bainan cer ikusteco da çuen eta ene artean, Tir, Sidon eta Palestindarren eremuac? Aspercunde bihurcen othe darotaçue niri? Eta ene ganic aspercera hari baçarete, ordu berean çuen buruen gainera bihurturen darotzuet ordaina.


Eta bidalico dut sua Gaçaco harrasien barnera, eta erreco ditu hango etcheac.


Hau adiaraz çaçue Açoteco etcheetan eta Eguiptoco lurreco etcheetan, eta erraçue: Bil çaitezte Samariaco mendietara eta ikusatzue hango erhoqueriaqueta eta hango çokoloetan jasaiten diren bidegabequeriac.


Eta Jacoben etchea içanen da sua, eta Josepen etchea garra, eta Esaurena lastoa, eta hequiez errea içanen da; eta iretsico dute; eta Esauren etchetic ondarric ez da gueldituco, ecen Jauna da minçatu.


Ezpata, jaic hadi ene arçainaren gainera eta niri eratchiquitzen den guiçonaren gainera, dio armadetaco Jaunac; jo çac arçaina, eta barraiatuac içanen dire ardiac; eta xumeetara hedaturen dut escua.


Ascalonec ikusico du, eta icituco da; Gaçac ere, eta oinhace minetan egonen da; eta Acaron ere bai, ceren urmariatua baita haren phesquiça; eta Gaçatic galduco da erregue, eta Ascalonen nihor ez da egonen.


Berezlea jarrico da Açoten eta urmariaturen dut Filistindarren hampurustasuna.


Hauquiec dira, bada, Filistindarrec Jaunari hobenarençat bihurtu cituzten guibeleco cilho urhezcoac: Açotec bat, açac bat, Ascalonec bat, Jethec bat, Acaronec bat;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ