Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




AGEO 2:12 - Navarro-Labourdin Basque

12 Hau dio armadetaco Jaunac: Leguearen aria aphecei galda dioçoçute huneletan

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

12 «Eman dezagun norbaitek okela sagaratua daramala bere jantzian eta jantzi-ertzak ogia, eltzekoa, ardoa, olioa nahiz bestelako janariren bat ukitzen duela; janari hauek sagaratu bihurtzen ote dira?» Apaizek ezetz erantzun zuten.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




AGEO 2:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Çazpi egunez xahutuco eta sainduetsico duçu aldarea, eta içanen da sainduren saindu: edocein hura uquituco duena, sainduetsia içanen da.


Uliec hilcean gançugailuari galarazten diote bere goçotasuna; çoroqueria aphurrac eta iraupengabeac garaitzen ditu çuhurcia eta ospea.


Eta campoco ezcaratzera populuaren gana ilkico direnean, aldatuco dituzte soinecoac ceinequin cerbitzatu baitute, eta utzico dituzte sainduteguico kutchateguian, eta berce soinecoac jauncico dituzte, eta ez dute populua sainduetsico beren barneco soinecoequin.


Haren haraguiac uquituco dituena sainduetsico da. Haren odoletic çortac jauzten balira soineco baten gainera, leku sainduan xahutua içanen da.


Aphez odoleco guiçonqui guciec haren haraguietaric janen dute, ceren sainduren saindu baita.


Aphez odoleco guiçonqui guciec leku sainduan janen dute haragui horietaric, sainduren saindu direlacotz.


Erhoác eta itsuác, cein da handiago oblationea, ala oblationea sanctificatzen duen aldarea?


Çure erabaquiac, oi Jacob, eta çure leguea, oi Israel: hauquiec escainico dute isensua çure hasarreari eta holocaustac çure aldarean.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ