Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 20:11 - Navarro-Labourdin Basque

11 Bizquitartean, nola Amasaren gorphutzaren aldean guelditu baitziren Joaben lagunetaric cembait, erran çuten: Huna Dabidec Joaben orde buruçagui içatea nahi içan duena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

11 Joaben gudarietako bat Amasaren ondoan gelditu zen, eta honela zioen: —Joaben eta Daviden alde dagoen orok jarraitu Joabi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 20:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bada, Amasa odolez estalia bidearen erdian etzana çagoen. Norbaitec ikusi çuen populu gucia guelditzen cela haren ikusteco; Amasa aldaratu çuen bazter batera eta estali çuen capaz, iragaileac gueldi etzitecen haren gatic.


Hura beraz bidetic aldaratua içan cenean, iragaiten ciren Joabi jarraiquitzen ciren guciac, Seba, Bocriren semearen ondotic goateco.


Gauça ez da hola, bainan Efraimgo mendico guiçon batec, Sebac, Bocriren semea deitzen denac, bere escua alchatu du Dabid erreguearen contra: hura bakarra iguçue, eta hiritic guibelerat eguinen dugu. Eta emaztequiac Joabi erran cioen: Huna, bada, haren burua harrasitic arthiquico çaitzu.


Bada, erreguec erran cioen Amasari: Bil darozquidatzu hirur egunic barnean Judaco guiçon guciac, eta çu ere han kausi çaiteci.


Eta Jebuc beguiac alchatu cituen leihora, eta erran çuen: Nor da hori? Eta bizpahirur ebaquic gur eguin çaroten.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ