Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 14:32 - Navarro-Labourdin Basque

32 Absalomec ihardetsi cioen Joabi: Bidali içan dut çure gana, othoiztuz ethor cintecen ni gana, çu igorceco erregueri eta hari errateco: Certaco ethorri naiz Jesurretic? hobe nuqueen han egonic; errequeitzen çaitut beraz ikus deçadan erregueren beguithartea. Baldin oraino orhoit bada ene gaizquiaz, hil beneça.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

32 Absalomek Joabi: —Hara, etortzeko eskatu nizun, erregeari hau esan zeniezaion: «Zertarako etorri nintzen Gexurtik? Hobeki nengoen han. Erregea ikusi nahi nuke. Errudun banaiz, hil nazala».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 14:32
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Adamec ihardetsi cioen: Lagunçat eman darotaçun emazteac escaini darot fruitu hortaric, eta jan içan dut.


Bada, ihes eguinic Absalom goan cen Amiuden seme Tholomai, Jesurreco erregue gana. Eta Dabidec egun oroz deithoratu çuen bere semea.


Eta Joab jaiqui cen, eta ethorri cen Absalomen gana eta erran çuen: Cergatic çure cerbitzariec erre dute ene uzta?


Eta haren ondotic Queleab, Nabal Carmelecoaren emazte Abigailenganicacoa; eta hirugarrena Absalom, Maacaren semea. Maacaren aita baitzen Tholmai Jesurreco erregue;


Ecen belharra beçala laster idortuco dira; eta hala-nola baratzecariac, goicic dira cimailduren.


Ez othe da hau Eguipton ematen guinarotzun solasa, erraten guinarotzunean: Urrun çaite gu ganic cerbitza detzagun Eguiptoarrac? ecen hainitzez cen hobe hequien cerbitzatzea, ecenez mortuan hilcea.


Eta Israelgo semeec erran içan cioten: Oxala hil içan baguina Jaunaren escutic Eguiptoco lurrean, jarcen guinenean haraguizco duphinen aldean, eta oguiz asea guinduenean certaco erakarri gaituçue mortu huntara, guciac gosez hilaraztera?


Egarriz egon cen beraz han populua ur-escasa gatic, eta erasian haritu cen Moisen contra, erraten çuelaric: Certaco ilkiaraci gaituçu Eguiptotic, egarriz hilceco eta, gure haurrac eta gure aciendac?


Bere gaixtaquerien gordetzen hari denac ez du bururatuco; aldiz, aithorcen eta uzten dituenac ardietsico du urricalmendua.


Ahalquetan dire, tzarqueria eguin dutelacoz; guehiago dena, ahalqueac ez ditu ahalcatu, eta gorritzen ez daquite. Horren gatic erorcen direnen artean erorico dire, açurrialdico egunean lurrera goanen dire, dio Jaunac.


Orduan hec-ere ihardetsiren draucate, erraiten dutela, Iauna, noiz ikussi augu gosse edo egarri, edo arrotz, edo billuci, edo eri, edo presoindeguian, eta ezaugu cerbitzatu?


Eta badaquigu ecen cerere Legueac erraiten baitu, Leguean diradeney erraiten drauela: aho gucia boça dadinçát, eta mundu gucia hoguendun dençát Iaincoaren aitzinean.


Eta Samuel Saulen gana ethorri cenean, erran cioen Saulec: Jaunac benedica beçaitza, Jaunaren hitza bethe dut:


Har çaçu beraz çure cerbitzariaz urricalpen hau, ceren nahi içan baituçu nic, çure cerbitzariac, çurequin eguin neçan Jaunaren batasuna. Bainan gaizqui cerbait ene baithan balin bada, ceronec hil neçaçu, eta çure aitaren aitzinera ez beneçaçu sarraraz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ