Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 KRONIKAK 7:5 - Navarro-Labourdin Basque

5 Erregue Salomonec hil cituen beraz bitimac, idietaric hogoi eta bi mila, aharietaric sei hogoi mila; eta erreguec eta populu guciac eguin çuten Jaincoaren etcheco consecracionea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 Hogeita bi mila idi eta ehun eta hogei mila ardi eskaini zituen Salomon erregeak. Horrela sagaratu zioten tenplua Jainkoari erregeak eta herri osoak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 KRONIKAK 7:5
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaunari bitimac imolatu çaroezten; eta biharamunean holocaustetan esqueini cituzten mila cecen, mila ahari, mila bildots, beren libacioneequin, ceremonia gucien arabera, Israel guciarençat nasaicia handitan.


Salomon cobrezco aldarera igan cen Jaunaren batasuneco tabernaclearen aitzinean, eta haren gainean imolatu cituen mila bitima.


Jaunari egun hartan imolatu çarozten, ekarri içan cituzten buluzquin eta harrapaquinetic çazpi ehun idi eta çazpi mila ahari.


Hala eguiçu enequin, templo bat alcha dioçodan ene Jainco Jaunaren icenari, hura consecra deçadan, Jaunaren aitzinean erretzeco isensua, ke eraguiteco balsamuei, oguiac bethi escainceco, eta Israeli manatuac diren holocausten eguiteco goiz-arrats, larumbatetan ere, hilabetheetaco lehen egunean eta gure Jainco Jaunaren besta-buruetan menderen mendez.


Ecic Ecequiasec Judaco erreguec populuari eman çarozcan mila cecen eta çazpi mila ardi; buruçaguiec berriz, populuari mila cecen eta hamar mila ardi eman çarozten. Aphecetaric beraz mulço handia içan cen sainduetsia.


Aldiz erregue Salomonec, Israelgo bilku guciac eta arkaren aitzinera bildu ciren guciec ahariac eta idiac konda ahal baino guehiago imolatzen cituzten, hambatecoa cen ecic bitimen ostea.


Erreguec berriz, eta populu guciac bitimac imolatzen cituzten Jaunaren aitzinean.


Apheçac berriz, beren eguimbideetan çauden, eta lebitarrec musicaco tresnen gainean cantatzen çuten erregue Dabidec Jaunaren laudatzeco eguin cantu hau: Ceren bethierecoa den haren urricalmendua. Tresnen gainean cantatzen cituzten Dabiden himnoac; aphecec berriz, hequien aitzinean turutac jotzen cituzten, eta Israel gucia xutic çagoen.


Eta buruçaguiaten gain içanen dire holocausta, sacrificio, libacioneac besta-buruetan, hilabethe-lehenetan, larumbatetan eta Israelgo etchearen besta-buru gucietan; berac escainico ditu bekatuarençat sacrificioa; holocausta eta bitima baquezcoac, Israelgo etchearençat xahupenaren eguiteco.


Jabalaraz othe daiteque Jauna mila aharirequin, edo asco mila aker guicendurequin? emanen othe dut ene tzarqueriarençat ene seme lehena, ene arimaco bekatuarençat ene sabeleco fruitua?


Beraz aitzindariec, aldarearen dedicacionecotzat, eguin cituzten beren escainçac aldarearen aitzinean, hura gançutua içan cen egunean.


Orduan Dedicationearen bestá eguin cedin Ierusalemen, eta neguä cen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ