Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 KRONIKAK 4:21 - Navarro-Labourdin Basque

21 Eta halaco lore-iduri batzu, criseluac eta urhezco suhatsac. Oro urhe garbienetic eguinac ciren.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

21 loreak, kriseiluak eta su-hatzak, urre garbizkoak;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 KRONIKAK 4:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta etche gucia barnetic cedroz jauncia cen, thornuan eguinicaco lanequin, uztardura lanquetatuequin, eta bernuçadura camporat eguiten çutenequin. Oro cedrozco oholez estaliac ciren, eta harrasian nihon etzitaqueen harriric aguer.


Eta temploco harrasi guciac inguru-inguru lanquetatu cituen asco ciceladuraz eta thornuzco laiez; eta eguin cituen hequietan querubinac, adarcadurac eta pintadurac, harrasitic camporat eguiten eta ilkitzen beçala cirenac.


Bernuçatu cituen querubinac, adarrac eta lorecadura hainitz ilkitzen cirenac; eta guciac urhe-xaflaz estali cituen erreguelarequin eta escuairarequin moldatuz.


Ganderailuac ere beren criseluequin urhe garbienez, oraclearen aitzinean arguitzeco, azturaren arabera;


Balsamunciac ere, isensunciac, gorgoilac eta xurruac urhe garbienetic eguin cituen. Barneco temploco atheac, erran nahi da sainduren sainducoac lanquetatuac ciren; eta temploco atheac campotic urhez ciren. Horreletan akabatu cen Salomonec Jaunaren etchean eguin çuen lan gucia.


Aldiz haren loditasunac baçuen cehe baten heina, eta haren ezpaina cen edateco unci baten ezpaina beçala edo lili çabaldu batena beçala; hirur mila metreta iduquitzen cituen.


Bainan guirthainean berean baciren lau xatatto helçaurrac beçalacoac, eta bakotcharequin sagar bat eta lili bat;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ