Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 KRONIKAK 34:8 - Navarro-Labourdin Basque

8 Beraz bere erreguetasuneco hemeçorcigarren urthean, lurra eta Jaunaren temploa orduco xahuturic, igorri cituen Saphan Eseliasen semea, Maasias hirico buruçaguia eta Joha, Joacaz agueriçainaren semea, bere Jainco Jaunaren etchearen berritzera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

8 Bere erregealdiko hemezortzigarren urtean, lurraldearen eta tenpluaren garbikuntza egin ondoren, Atzaliasen seme Xafani, hiriko gobernari zen Maaseiasi eta Joakazen seme Joah idazkariari Jaunaren, bere Jainkoaren, etxea konpontzeko mandatua eman zien erregeak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 KRONIKAK 34:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aduram, berriz, leinuetaco buruçagui; Josafat, aldiz, Ahiluden semea, agueriez cargutua;


Eta Joab Sarbiaren semea, cen armadaco buruçagui; Josaphat, Ahiluden semea, cen agueriez cargutua;


Joab Sarbiaren semea cen armadaco buruçagui, eta Josafat Ahiluden semea agueriçain.


Bada Israelgo erreguec manu eman çuen, cioelaric: Miqueas har çaçue, eta eramaçue hirico buruçagui Amonen gana eta Amelequen seme Joasen gana.


Ceina eman baitzaroeten erreguec eta Joiadac Jaunaren etcheco lanen cargua çutenei; eta hauquiec hartaric sariac ematen çaroezten harri-aphainçaileei eta lan bakotchetaco languileei, Jaunaren etchearen berritzeco; eta burdin eta cobre lanetan hari cirenei ere, erorcen hasia cenaren gogorceco.


Apheçac eta lebitarrac bildu cituen, eta erran çaroeten: Ilki çaitezte Judaco hirietara, eta urthe oroz Israel gucia ganic dirua bil çaçue çuen Jaincoaren temploco berritzapenen eguiteco, eta hori eguiçue çalhuqui. Bainan lebitarrac naguiquiegui haritu ciren.


Jaunaren ganicaco solasa Jeremiasi, Sedecias erregueac hunen gana igarri cituenean Phasur, Melquiasen semea, eta Sophonias apheça: Maasiasen semea, cioelaric:


Amonen seme Josias, Judaco erregueren hamahirugarren urthetic eta egungo eguna arteo, urthe hau hogoi eta hirugarrena da: ilki çait Jaunaren hitza, eta erran darotzuet, gauaz jaiquiz eta minçatuz, eta ez nauçue ençun.


Saphanen seme Ahicamen escua Jeremiasen alde alchatu cen beraz, etzadiençat içan populuaren escuetara emana, eta hila.


Hau dio armadetaco Jaunac, Israelgo Jaincoac, Acabi, Coliasen semeari, eta Sedeciasi, Maasiasen semeari, ceinac gueçurrez ene icenean profetisatzen baitarotzuete: Huna non arthiquiren ditudan Babilonaco erregue Nabucodonosorren escuetara, eta harec hilaracico ditu çuen beguien aitzinean.


Hau dio armadetaco Jaunac, Israelgo Jaincoac: Ceren gutunac hire icenean igorri ditucan Jerusalemen den populu guciari, eta Maasiasen Seme Sophonias apheçari, eta aphez guciei, hinioelaric:


Nabucodonosor, Babilonaco erregueri, Judaco erregue Sedeciasec Babilonara igorri ciozcan Elasa, Saphanen semea, eta Gamarias, Helciasen semea, eta hequien escuz Jeremiasec bidali gutunac cioen:


Eta Baruquec liburutic iracurtu cituen Jeremiasen hitzac Jaunaren etchean, Saphanen seme Gamarias iscribauaren kutchateguian, gaineco ezcaratzean, Jaunaren etcheco athe berrico sarcean, populu guciac aditzen çuelaric.


Igorriric guiçonac, atheratu çuten Jeremias presondeguico ezcaratzetic, eta eman cioten Godoliasi, Ahicamen seme, Saphanen arresemeari, sarraraz ceçan Jeremias etche batean, populuaren erdian egoteco.


Eta Moaben, eta Amonen semeetan, eta Idumean, eta toqui gucietan ciren Juduec ere adituric Babilonaco erreguec Judean eman cituela populu ondarrac, eta hequien gaineco buruçagui eçarri çuela Godolias, Ahicamen semea, Saphanen arresemea;


Eta itchura hequien aitzinean çauden Israelgo etcheco çaharretaric hirur hogoi eta hamar guiçon, eta hauquien erdian Jeçonias, Saphanen semea; eta baçuten bakotchac isensunci bana escuan, eta isensutic alchatzen cen lanhozco bafada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ