Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 KRONIKAK 31:1 - Navarro-Labourdin Basque

1 Eta bestac, ohitzen arabera eguinac içan ciren ondoan, Judaco hirietan aurkitu cen Israel gucia ilki cen, eta phorroscatu cituzten jaincomoldeac, ebaqui lucuac, urratu leku gorac, herrautsi aldareac, ez bakarric Juda eta Benjamin gucicoac, bainan oraino Efraim eta Manasecoac, errotic arthiqui arteo; eta Israelgo semeac oro bihurtu ciren beren goçamen eta hirietara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

1 Jai haiek bukaturik, bertan izaniko israeldarrak Judako hirietan barrena ibili ziren zutarri sakratuak hausten, zutoin sakratuak ebaki eta kultu-leku eta aldareak desegiten, denak suntsitu arte. Eta hori bera egin zuten Benjamin, Efraim eta Manasesen lurraldeetan ere. Ondoren, israeldar guztiak nor bere hiri eta etxera itzuli ziren.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 KRONIKAK 31:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Arguia urratzen hasi cenean, aingueruec erchatzen çuten, erraten ciotelaric: Jaiqui çaite, eta har çatzu çure emaztea eta alaba biac, gal etzadiençat orobat çu ere hiri tzar hunequin batean.


Gaizquia eguin çuen Jaunaren aitzinean, bainan ez hura baino lehen içan ciren Israelgo erregueec beçala.


Erraten bacinarotate: Gure Jainco Jaunaren baithan dugu gure ustea ez othe da hura bera ceinaren leku gorac eta aldareac urratu baititu Ecequiasec, Judari eta Jerusalemeri manatuz: Aldare hunen aitzinean adoratuco duçue Jerusalemen?


Harec barraiatu cituen leku gorac, phorroscatu jainco-moldeac, ebaqui lucuac eta xehacatu Moisec eguin çuen cobrezco suguea; ecic ordu arteo Israelgo semeec isensua erretzen çaroten; eta deithu çuen Nohestan.


Asac aldiz eguin çuen ongui eta bere Jaincoaren beguietan gogaragarri cena; herraustu cituen leku gorac eta jainco arrotzen aldareac,


Phorroscatu jainco-moldeac eta lucuac ebaqui;


Hargatic populu gucia Baalen temploan sarthu cen eta herraustu çuen; haren aldareac eta itchurac phorroscatu cituen; Mathan ere, Baalen apheça, aldareen aitzinean hil çuten.


Ez othe da hori Ecequias hura, haren leku gorac eta aldareac urratu dituena; Judari eta Jerusalemeri manu eman daroetena, cioelaric: Aldare bakar baten aitzinean adoratuco duçue eta hartan erreco duçue isensua?


Eta Jauna ganic itzuliric, berritu cituen haren aita Ecequiasec urratu cituen leku gorac; Baali aldareac alchatu çarozquien, lucuac eguin, eta ceruco içarreria gucia adoratu eta cerbitzatu çuen.


Çoaz; bil çatzu Susanen aurkituco ditutzun Judu guciac, eta othoitz eguiçue enetzat. Ez beçaçue ez jan, ez edan hirur gau-egunez; eta nic orobat ene nescatchequin barur eguinen dut, eta orduan erregueren gana sarthuco naiz, leguearen contra goanez, deithua içan gabe, eta ene burua heriotzearen çorian eçarriz.


Ez dituçu adoratuco hequien jaincoac, ez-etare cerbitzatuco: etzare hequien lanetan harico, bainan eceztaturen dituçu, eta hautsico hequien moldeac.


Bainan hequien aldareac eragotz çatzu, jainco-moldeac çathica eta lucuac ondotic ebaqui.


Eta ez da guehiago gurthuren bere escuz eguin cituen aldareen aitzinean, eta ez diote beguiratuco bere besoz eguinicaco lucu eta temploei.


Aitzitic lehenago hau eguinen dioçu: lurrerat arthicatzu haren aldareac, phorroca çatzu haren jaincomoldeac, ebac lucuac, eta erre itchura bernuçatuac;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ