Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 KRONIKAK 26:14 - Navarro-Labourdin Basque

14 Ociasec halaber hequiençat, erran nahi armada guciarençat eguinaraci cituen erredolac, lançac, cascac, bulhar-aitzinecoac, arrambelac eta harri arthiquitzeco habalac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

14 Uziasek babeskiz, lantzaz, buru-oskolez, bular-oskolez, arkuz eta habailetarako harriz hornitu zuen gudarostea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 KRONIKAK 26:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta hequien azpico armada gucia helcen cen hirur ehun eta çazpi mila eta borz ehun guiçonetara, ceinac guerletaco onac baitziren, eta erreguerençat guducatzen baitziren etsaien contra.


Eta Jerusalemen eguin cituen asco tresna-mota, dorreetan eta harrasi-izquinetan eçarri cituenac, gueci eta harri handi arthiquitzeco; eta haren icena urrunera ilki cen, ceren Jaunac laguncen baitzuen eta eman baitzaroen indar.


Haren erdian eta gainean içanen da buruarençat sarbidea, eta sarbidearen bazterra ehoa inguruan eguiten ohi den beçala soinecoen bazterretan, ez dadiençat errexqui urra.


Çaldizcoac, uztar çatzue çaldiac, eta igan çaitezte; jaunçatzue cascac, dirdiraraz lançac, soinera guerrunceac.


Hauquiec çazpi ehun guiçon guciz hazcarrac, ala escuinaz, ala ezquerraz bardin guducatzen cirenac, eta habalaz harriac haien xuxen arthiquitzen cituztenac, non ile bat ere jo baitzeçaqueten, eta harriaren casca ez baitzen den-gutiena nihorat makurtuco.


Escua murchilan sarthu çuen; harri bat hartu çuen, eta habalaz inguruca erabiliric arthiqui çuen eta Filistindarra jo belharrean. Harria belharrean sarthu cen, eta Filistindarra mustupilca erori cen lurrera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ