Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 KRONIKAK 19:9 - Navarro-Labourdin Basque

9 Eta manatu çaroeten erranez: Horrela eguiçue Jaunaren beldurrean fidelqui eta bihotz osoqui xahuarequin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

9 Josafatek aginduok eman zizkien: «Jaunarekiko begirunez, leial eta jator jardun behar duzue.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 KRONIKAK 19:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Israelgo Jaincoa minçatu çait, Israelgo hazcarrac erran darot: Çucentasunean eta Jaincoaren beldurrean erreguina bedi guiçonen gainean erreguinatzen dena.


Ecic Jaunaren beguiac lurrari guciari daudeci beguira; eta hainei ematen daroete indar, ceinec bihotz garbiz sinhesten baitute haren baithan. Çoroqui ibili çare beraz, eta horren gatic guerlac çure contra oraidanic biztuco dira.


Çuen anaia beren hirietan daudecenen cerbait gora-behera ahaidegoaren eta ahaidegoaren artean çuetara ethorrico denean, non-nahi iharduquipen cerbait balin bada legueaz, manamendu batez, ceremoniez, garbitzapenez, argui çatzue çuen anaiac, ez deçaten Jaunaren alderat bekatu eguin, eta haren hasarrea ez dedien jauts çuen gainera eta çuen anaien gainera: horrela eguinez beraz ez duçue bekatu eguinen.


Jaunaren beldurra çuequin içan bedi, eta arthatsuqui eguizquitzue oro; ez da ecen gure Jainco Jauna baithan ez cimarkuric, ez nor-nor-den berezgoric, ez emaitza goseric.


Jerusalemen ere Josafatec eçarri cituen lebitarrac, apheçac eta familia-buruçaguiac Israeldic, Jaunaren juiamendua eta çucembidea emateco hango egoiliarrei.


Huna non erregue bat çucenqui erreguinatuco den, eta buruçaguiez çucentasunean erabiliren dute manamendua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ