Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 KRONIKAK 14:14 - Navarro-Labourdin Basque

14 Jo cituzten Jerararen inguruetaco hiri guciac, ecen ikara handiac hartu cituen oro; larrutu cituzten hiriac eta harrapaquin handia ekarri çuten.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

14 Abere-bordetan ere sartu ziren, ardi eta gamelu ugari lapurtuz. Ondoren, Jerusalemera itzuli ziren.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 KRONIKAK 14:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta abiatu cirenean, Jaincoaren lazturac harritu cituen inguruco hirietaco jendeac, eta nihor etzen ausartatu goailiarrei jarraiquitzera ondotic.


Eta Asaren gaineraco eguinça guciac, haren bihotzoitasun guciac, eta eguin cituenac oro, eta alchatu cituen hiriac ez othe dira iscribatuac Judaco erregueen egunetaco eguincen liburuan? Eta bere çaharcean çangoac hebaindu citzaizcon.


Eta ilkiric, populuac biphildu cituen Siriarren campac; eta Jaunaren hitzaren arabera, irin cethabatua jarri cen estater batean gaitzerua, eta garagarra estater batean bi gaitzeru.


Ardien hespilac ere xahuturic, nihonereco acienda eta cameluqueta bat hartu çuten, eta Jerusalemera bihurtu ciren.


Hargatic Jaunaren beldurra, Judaco inguruan ciren lurretaco erresuma gucietan jarri cen, eta etziren Josafati guerla eguitera ausartatzen.


Josafat ethorri cen beraz eta populu gucia harequin hilen buluzquinen alchatzera. Asco pusca atzeman çuten hilen artean, soinecoac ere eta unci baliosenac, eta hartu cituzten, halaz non oro ez baitzeçazqueten ekar, ez-etare, harrapaquinaren handiaren handiz, buluzquinac hirur egunez eraman.


Bada, Jaunaren beldurra erori cen inguruetaco erresuma gucien gainera, aditu çutenean Israelen etsaien contra guducatu cela Jauna.


Icialduraco otsac dira bethi haren beharrietan; eta baquea denean, hura bethi celatei nabarmendua dago.


Eta çurdatz bat eçarri dut soinecotzat, eta hequiei irrigarri eguin natzaiote.


Eta icialdurac galaracico dio bere indarra, eta haren aitzindariec ikaran ihes, eguinen dute, dio Jaunac, ceinaren sua Sionen baita, eta suteguia Jerusalemen.


Hire soquec amor eman die, eta ez dira on içanen: hire masta haletan duc, min eçagutgailua heda ez baiteçaquec. Orduan çathituco dira harrapaquin handietaco buluzquinac; mainguac lothuco dira harrapaquinari.


Ecen segur naiz ecen ez herioc, ez vicitzec, ez Aingueruèc, ez principaltassunéc, ez botheréc, ez presenteco gaucéc, ez ethortecoéc:


Egun abiatuco naiz çure beldurraren eta ikararen hedatzen ceru guciaren azpian dauden populuen gainera: çure icena ençutearequin ici ditecençat, eta erditzeco minequin direnac beçala laztuac eta oinhaceac josiac egon ditecen.


Erran cioten oraino: Jaunac lur hori gucia gure escuetara eman du, eta icialdurac ehorciac daduzca horgo egoiliarrac oro.


Jordanez haindian mendebal-aldeco aurkinçan egoten ciren Amorhearren erregueec, eta itsaso handico ephaitzac goçatzen cituzten Canaango erregue guciec ençun ondoan beraz, Jaunac agortu çuela Jordaneco gaia Israelgo semeen aitzinean, iragan citecen arteo, bihotza urthu citzaioeten, eta gogo gucia galdu çuten Israelgo semeen sarceari ikaran çaudenec.


Ordu berean Jaunaren izpiritua jautsi cen haren baithara; Ascalonera goan cen Sanson, eta han hil cituen hogoi eta hamar guiçon, ceinei kenduric soinecoac, asmacaria arguitu çutenei eman baitziozcaten. Eta hasarre handiz, goan cen bere aitaren etchera.


Orduan sendagaila bat guerthatu cen campetan eta bazterrac gaindituta Filistindarren campetaco populu harrapaquetara atheratu cen gucia harridurac jo çuen; lurra asaldutan eman cen, eta Jaunaganicaco sendagaila bat beçala guerthatu cen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ