Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 KRONIKAK 11:13 - Navarro-Labourdin Basque

13 Apheçac berriz, eta lebitarrac, Israel gucian cirenac, haren gana ethorri ciren beren egon-leku gucietaric,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

13 Iparraldeko Israel erreinu osotik apaizak eta lebitarrak, beren lurraldeak utzirik, Roboamen aldera igaro ziren.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 KRONIKAK 11:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bainan Erroboam Judaco hirietan egoten ciren Israelgo seme gucien gainean erreguinatu cen.


Baasa Israelgo erregue igan ere cen Judara, eta alchatu çuen Errama; nihor ez ilki, ez sar ahal cedin Asa Judaco erregueren aldecoetaric.


Bada, Baalsalisatic norbait ethorri cen, picainetaco oguiac Jaincoaren guiçonari ekarcen ciozcana, hogoi garagar-ogui, eta ogui-bihi berria bere murchilan. Eta Eliseoc erran çuen: Emoçuete populuari jatera.


Berçalde hiri bakotchean eguin çuen erredolençat eta lancençat harmategui bat, eta artha handiz hazcartu cituen, eta Judaren eta Benjaminen gainean manatu çuen.


Beren hiripeac eta goçamenac utziz, eta Judara eta Jerusalemera iragan ciren, Jeroboamec eta haren haurrec iraici cituztelacotz Jaunaren apheztasuneco eguimbideac etzeztzaten bethe.


Bainan haren erreguetasuneco hogoi eta hamaseigarren urthean, Baasa Israelgo erregue Judara igan cen, eta Errama harrasi batez inguratzen çuen, Asaren erresumacoric nihor etzedin segurtasunean ez ilki, ez sar.


Eta Juda inguratuz, lebitarrac eta familietaco buruçaguiac bildu cituzten Judaco hiri gucietaric, eta Jerusalemera ethorri ciren.


Ecequiasec halaber Israel guciari eta Judari bidali çaroeten, eta gutunac iscribatu çaroezten Efraimi eta Manaseri, Jerusalemera ethor citecen Jaunaren etchera, eta Israelgo Jainco Jaunari eguin cioçoten bazcoa.


Erraten baduçue ordean: Jaunaren sorta; horren gatic, hau dio Jaunac: Erran duçuelacotz hitz hau: Jaunaren sorta; nic çuetara igorri ondoan nioelaric: Etzaçuela erran Jaunaren sorta;


Berautzu lurraren gainean çaudeno lebitarra bazterrerat uztetic.


Baldin uste baduçue lohia dela çuen goçameneco lurra, iragan çaitezte Jaunaren tabernaclea dagoen lurrera, eta çaudete gure artean: bakarric Jauna ganic eta gure lagunkidetasunetic ez beçaçue guibelerat eguin, aldare bat alchatuz gure Jainco Jaunaren aldarearen contra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ