Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 ERREGEAK 9:3 - Navarro-Labourdin Basque

3 Eta olio-uncia daducaçularic, haren buruaren gainera ixurico duçu, eta erranen duçu: Hau dio Jaunac: Israelen gaineco erregue gançutu çaitut. Eta athea idequico duçu, eta ihes eguinen duçu, eta etzare han egonen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Gero, hartu pitxerra eta isuri olioa haren buru gainera, esanez: «Hau dio Jaunak: Israelgo errege izateko gantzutzen zaitut». Ondoren, ireki atea eta egin ihes gelditu gabe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 ERREGEAK 9:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Han Sadoc apheçac eta Nathan profetac erreguetzat gançu beçate Israelen gaineco; eta joco duçue turuta, eta erranen duçue: Bici bedi Salomon erreguea


Eta Jehu Namsiren semea erregue gançutuco duçu Israelen gaineco; Eliseo, berriz, Saphaten semea, ceina Abelmeulacoa baita, çure orde profeta gançutuco duçu.


Haçaelec erran çuen: Cer naiz bada, ni, çure cerbitzaria, çakur bat, hambateco gauçaren eguiteco? Eta Eliseoc erran çaroen: Jaunac erakutsi darot Siriaco erregue içanen çarela.


Jehu xutitu eta guela batean sarthu cen; eta guiçon-gazteac olioa ixuri çuen haren buruaren gainera, eta erran çuen: Hau dio Israelgo Jainco Jaunac: Erregue gançutu çaitut Jaunaren Israelgo populuaren gaineco,


Ecic Ocociasen contra Jaunaren nahia içan cen ethor çadien Joramen ikustera; eta ethorri cenean, harequin bidera ilki çaquion Jehuri Namsiren semeari, ceina gançutu baitzuen Jaunac Acaben etchearen xahutzeco.


Eta gançuduraco olioa ixurico duçu haren buru gainera, eta holaco moldez sacratua gueldituco da.


Nabucodonosorren erreguetasuneco bigarren urthean, Nabucodonosorrec içatu çuen amets bat eta laztu cen haren izpiritua, eta burutic goan citzaioen bere ametsa.


Oi erregue, Jainco guciz gorac çure aita Nabucodonosorri eman ciozcan erreguetasuna, handitasuna, ospea eta ohorea;


Aaron gançutu eta consecratu çuen olioa ixuriz haren buruaren gainera.


Huná, nic igorten çaituztet çuec, ardiac otsoén artera beçala: çareten bada çuhur sugueac beçala, eta simple vsso columbác beçala.


Bada hec retiratu eta, huná, Iaunaren Aingueruä aguertzen çayó Iosephi, dioela, Iaiquiric har itzac haourtchoa eta haren ama, eta ihes eguic Egyptera: eta aicén han nic darraqueadano: ecen Herodesec bilhaturen dic haourtchoa hiltzeco.


Ethor cedin harengana emaztebat, boeytabat vnguentu precio handitacoric çuela, eta huts ceçan, hura iarriric egon eta, haren buru gainera.


Bada, Samuelec hartu çuen olio uncitto bat eta Saulen buruaren gainera hustu çuen; musu eman cioen eta erran: Huna non Jaunac gançutu çaituen buruçaguitzat bere primançaren gainean, eta haren populua bere inguruco etsaien escuetaric atheratuco duçu. Eta huntaric eçagutuco duçu Jaunac buruçaguitzat gançutu çaituela.


Samuelec erran içan cioen Sauli: Jaunac igorri nau çure gançutzera erreguetzat Israelgo bere populuaren gainean; adi çaçu beraz orai Jaunaren hitza.


Eta Samuelec erran çuen: Çure beguietan ttipi cinelaric, Israelgo leinuetan etzare buruçagui eguin? eta Jaunac Israelen gaineco erreguetzat gançutu çaitu.


Samuelec erran çuen: Nola goanen naiz? Saulec ecen adituco du, eta hilen nau. Eta Jaunac erran cioen: Arthaldetic har çaçu aratche bat, eta erraçu: Jaunari imolatzera ethorri naiz.


Oraico oren huntan berean, bihar çure gana igorrico dut guiçon bat Benjamingo lurretic, eta hura buruçagui gançutuco duçu Israelgo ene populuaren gainean; eta ene populua atheratuco du Filistindarren escutic; ceren beguiratu baitiot ene populuari, ecic haren oihua heldu içan da ene gana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ