Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 ERREGEAK 5:16 - Navarro-Labourdin Basque

16 Eta Eliseoc ihardetsi çaroen: Bici bedi Jauna ceinaren aitzinean bainaiz; ez baitut deusere hartuco. Eta nola borchatzen baitzuen, etzuen niholere onhetsi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Eliseok ihardetsi zion: —Ala Jauna, bere zerbitzari nauena! Ez dut ezer ere hartuko. Naamanek hartzeko eta hartzeko esan arren, Eliseok ez zuen hartu nahi izan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 ERREGEAK 5:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta Jaincoaren guiçonac ihardetsi çaroen erregueri: Eman bacineçat ere çure etchearen erdia, ez naiz çurequin ethorrico, eta ez dut oguiric janen, ez uric edanen leku huntan,


Eta Galaadeco egoiliarretaric batec Elias Thesbearrac erran çaroen Acabi: Bici bedi Israelgo Jainco Jauna ceinaren aitzinean bainaiz, ez baita urthe hauquietan ez ihincic, ez uriric içanen, ez badira ene ahoco solasetic erorcen.


Eliasec ihardetsi çaroen: Ala armadetaco Jauna, ceinaren aitzinean bainaiz; egun aguertuco natzaio Acabi.


Eta Eliseoc ihardetsi çaroen: Bici bedi armadetaco Jauna, ceinaren aitzinean bainaiz. Judaco erregue Josafaten beguitharteari ahalquea ematea içan ez balitz, ez narotzun segur beharria emanen, ez-eta beguiratuco ere ez narotzun.


Eta Jiecic, Jaincoaren guiçonaren muthilac erran çuen: Ene nausiac guphidetsi du Naaman Siriar hori, horrec ekarrietaric ez baitio hartu. Ala Jauna! laster eguinen diot guibeletic, eta cerbait içanen dut horren ganic.


Eta Eliseoc erran çaroen: Ez othe cen han ene izpiritua guiçona orga-lasterretic çure bidera itzuli denean? Orai beraz hartu duçu dirua eta hartu ditutzu soinecoac erostecotzat olibadi, mahasti, ardi, idi, muthil eta nescato.


Solas horiei ihardestean, Danielec erran çuen erregueren aitzinean: Çure emaitzac çuretzat, eta berce bati emotzu çure etcheco onac; gucia gatic iracurtuco darotzut iscribu hori, erregue, eta erakutsico darotzut cer erran nahi duen.


Eriac senda itzaçue, sorhayoac chahu itzaçue, hilac resuscita itzaçue, deabruac campora egotz itzaçue: dohainic recebitu duçue, eta dohainic emaçue.


Gauça guciac permettitzen çaizquit, baina guciac eztirade probetchutaco: gauça guciac permettitzen çaizquit, baina ni eznaiz deusen botherearen suiectioneraco.


Huná, herenci prest naiz çuetara ethortera: eta eznaiz çuen caltetan nagui içanen: ecen eznabila çuen diraden gaucén ondoan, baina ceurón ondoan: ecen haourréc eztute aitendaco thesaurizatu behar, baina aitéc haourrendaco.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ