Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 ERREGEAK 4:12 - Navarro-Labourdin Basque

12 Eta erran çaroen Jieciri bere muthilari: Deith çaçu sunamtar andre hori. Muthilac deithuric, ethorri cenean Eliseoren aitzinera,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

12 Gero, agindu zion Gehazi bere morroiari: —Deitu emakume xunemdar horri. Egin zion dei eta etorri zen emakumea morroiarengana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 ERREGEAK 4:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta erran çaroen bere muthilari: Igan çaite eta itsas-aldera beguira çaçu. Igan cenean eta beguiratu çuen ondoan, hunec erran çuen: Ez da deusere. Eta? Ciasec erran çaroen berriz: Çazpi aldiz bihar çaite.


Elias icitu cen beraz, eta xutituric gogoac ematen çaroen toqui gucietara abiatu cen. Ethorri cen Bernabee Judacora eta han utzi çuen bere muthila,


Eta Josafatec erran çuen: Ez othe da hemen Jaunaren profetaric, haren bidez Jaunaren errequeitzeco? Eta Israelgo erregueren cerbitzarietaric batec ihardetsi çuen: Hemen da Eliseo, Saphaten semea, ura Eliasen escuetara ixurcen çuena.


Egun batez beraz Eliseo ethorriric aldaratu cen guela hartara eta han phausatu cen.


Hunec muthilari erran çaroen: Erroçu: Gauça gucietan arthatsuqui cerbitzatu gaituçu, cer nahi duçu eguin deçaçudan? baduçu cerbait eguiteco eta nahi duçu erregueri edo armadaco buruçaguiari minça naquioten? Hunec ihardetsi çuen: Baquean bici naiz ene populuaren erdian.


Eta ethorri ciradenean Salaminara denuntia ceçaten Iaincoaren hitza Iuduén synagoguetan: eta baçutén Ioannes-ere lagun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ