Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 ERREGEAK 24:3 - Navarro-Labourdin Basque

3 Bada, hori guerthatu cen, Jaunaren manuz Judaren contra, Manasec eguin cituen bekatu gucien gatic,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Jaunaren erabakiaz gertatu zitzaion hura Judari, Jaunak bere aurretik urrutiratu egin nahi baitzuen Manasesek egindako bekatuengatik

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 ERREGEAK 24:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Enetzat asmu gaixtotan cinabilçaten: bainan hori Jaincoac onera bihurtu içan du, ene goratzeco, orai ikusten duçuen beçala, eta asco populuren salbatzecotzat.


Jauna hasarre gaitzean eman citzaioen Israeli, eta iraici çuen bere beguithartearen aitzinetic, eta etzen guelditu Judaco leinua bera bakarra baicic.


Eta Jaunac bulkatu cituen Israelen odoleco guciac, atsecabetan eçarri cituen, eta larrutzen cituztenen escuetara arthiqui cituen, bere beguithartearen aitzinetic iraiz cetzan arteo.


Jaunac Israel bere beguithartearen aitzinetic iraiz ceçan arteo, bere cerbitzari profeta gucien ahoz erran çuen beçala; eta Israel bere lurretic Asiriara eramana içan da egungo eguna arteo.


Jaunaren nahia gabe igan othe naiz leku huntara, hunen xahutzera? Jaunac erran darot: Igan çaite lur hortara eta xahu çaçu.


Manasec, bere bekatuez berçalde, ceinetaz, Jaunaren aitzinean gaizquiaren eguiteco, Judari bekatu eraguin baitzaroen, gaineraco berriz, hainitz eta hainitz odol hobengabe ixuri içan çuen, Jerusaleme cocorreraino bethe ceçan arteo.


Eta Jauna hasarretuz cihoan Jerusalemen eta Judaren contra, bere beguithartearen aitzinetic arthic cetzan arteo. Eta Sedecias urrundu cen Babilonaco erregueren ganic.


Eta halere, nahiz Siriar guti ethorri cen, Jaunac hequien escuetara oste gaitz bat arthiqui çuen, ceren bazterrerat utzi çuten beren arbasoen Jainco Jauna; eta Joasen gainean halaber laido handiac erabili cituzten Siriarrec.


Eta profetac horiec erran ciozcanean, ihardetsi çaroen: Erregueren conseilaria othe çare? çaude phausuan, hilaraz etzaitzadan. Eta profetac guibeleracoan, erran çuen: Badaquit Jaunac çure hilcea hartu duela gogoan, gaizqui hori eguin duçulacotz, eta gaineco, ez duçulacotz ene errana onhetsi.


Ez dituc hequiec adoratuco, ez-etare cerbitzatuco: ni naiz hire Jainco Jaun hazcarra, bekaizcorra, aiten gaixtaguinqueria bilhatzen dudana semeetan, ni gaitzirizcotan naducatenen hirugarren eta laugarren belhauneco haurretan;


Nic eguiten dut arguia, nic ilhuna; nic eguiten dut baquea, nic sorrarazten gaitza; ni naiz Jauna, horiec oro eguiten dituena.


Alabainan ene hasarrearen eta gaitziduraren jauzgarri bilhacatu da hiri hori, eguina içan den egunetic, eta ene aitzinetic kendua içanen den egun hau arteo,


Hau da Nabucodonosorrec desherritu çuen populutzea: Çazpigarren urthean hirur mila hogoi eta hirur Judu


Eta erakutsico diozcatzu bere icigarriqueria guciac, eta erranen dioçu: Hau derra Jainco Jaunac: Horra hiria, odola bere erdian, ixurcen duena, ethor daquioen bere ordua; eta lohiquerian ibilceco, jaincomoldeac eguin dituena bere buruaren contra.


Aria hortaz, hau dio Jainco Jaunac: Çorigaitz hiri odolcoiari, duphina herdoila barnean duenari eta ceintaric herdoila ez baita ilki! Hartaco haraguiac arthicatzu pusca pusca camporat; ez da haren gainean çortheric atheratu.


Turutac hirian durrundaturen othe du, eta populua ez icituco? Hirian asturugaitz cerbait içanen othe da, non ez duen Jaincoac igorri?


Jaiqui, çoazte, ceren ez baituqueçue phausuric lur huntan, ceren bere lohitasunaren ariaz andeaturen baita usteldura icigarrienaz.


Eta nola lehenago Jaunac çuen gainean atseguin hartu baitzuen, çuei ongui eguinez eta çuec berhatuz, hala atseguin hartuco du çuen xahutzen eta galcen, ecezta çaitzaten goçatzera cihoazten lurretic.


Eta bere hasarrean, eta sulian eta gaitzidura ikaragarrian beren lurretic iraici ditu horco egoiliarrac, eta leku arrotzera arthiqui ditu, egun agueri den beçala.


Beraz nola eguincetan eçarri baitu aguindu duena, eta oro onsa atheratu baitira, hala erakarrico ditu çuen gainera dixidatu darozquitzueten gaitz guciac, ken eta xahu çaitzazten arteo eman içan darotzueten lur guciz on huntaric.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ