Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 ERREGEAK 2:5 - Navarro-Labourdin Basque

5 Jericon ciren profeten semeac Eliseori hurbildu citzaizcon eta erran çaroten: Ez othe daquiçu Jaunac egun çure nausia çure ganic alchatuco duela? Eta erran çuen: Bai, badaquit; çaudezte ixil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 Jerikon zegoen profeta-taldea Eliseorengana hurbildu eta honela mintzatu zitzaion: —Ba al dakizu gaur maisua airean eramango dizula Jaunak? Eliseok erantzun: —Bai, badakit, baina egon isilik!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 ERREGEAK 2:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bainan Jacobec etzuen nahi içan eta erran çuen: Badaquit, ene semea, badaquit: hau ere populuen buruan içanen da, eta populatuco da: bainan anaia gazteena hau baino handiago içanen da, eta hunen ondoregoa berhatuco da jendaquietan.


Orduan profeten semeetaricaco guiçon batec bere lagunari erran çaroen Jaunaren icenean: Jo neçaçu. Bainan hunec etzuen jo nahi içan.


Bethelen ciren profeten semeac Eliseori atheratu citzaizcon eta erran çaroten: Ez othe daquiçu Jaunac egun çure nausia alchatuco duela çure ganic? Hunec ihardetsi çaroeten: Bai, badaquit; çaudezte ixil.


Bada, emaztequi batec, profeten emazteetaric cenac, Eliseori oihu eguiten çaroen, erranez: Ene guiçona, çure cerbitzaria, hil içan da; eta çuc badaquiçu çure cerbitzaria Jaunaren beldurti içatu dela; eta orai huna haren harcedurua ene bi semeen harcera dathorrela bere gathibu eguitecotzat.


Jiecic ihardetsi çuen: Ongui. Ene nausiac igorri nau çure gana, dioelaric: Profeten semeetaric bi guiçon-gazte oranche ethorri çaizquit Efraimgo menditic: emotzute cilharrezco talendu bat eta bi aldagarri.


Bada, profeta semeec Eliseori erran çaroten: Huna leku hau, ceinetan çure aitzinean egoten baicare, guretzat hersi da.


Bada, Eliseo profetac deithu çuen profeta semeetaric bat, eta erran çaroen: Tinca çaçu guerria, escuan har çaçu olio-unci hau, eta çoaci Erramoth Galaadecora.


Muga hausteco, eta muga osatzeco; Muga ixilceco, eta muga minçatzeco;


Irlac ixil beitez ene ençuteco; jendaiec berri beçate beren indarra; eta hurbil beitez, eta orduan minça; juiamendutara sar gaitecen elkarrequin.


Eta Amosec ihardetsi eta erran cioen Amasiasi: Ez naiz ez profeta, ez profeta-semea; bainan ni naiz unha bat, sicomora-ximicatzailea.


Jauna ordean bere templo sainduan da; lurra oro haren aitzinean ixil egon bedi.


Eta guertha cedin hec benedicatzen cituela, appartaturic hetaric, goiti altcha baitzedin cerurát.


Ceinéc erran-ere baitzeçaten, Galileaco guiçonác, cergatic zaudete, cerurat beha çaudetela? goiti çuetaric cerurat recebitu den Iesus haur, hala ethorriren da nola ikussi baituçue cerurat ioaiten.


Elegitu cituen Apostoluey Spiritu sainduaz manamenduac emanic, goiti recebitu cen egunerano.


Eta Paulec, Eznauc çoratzen, dio, Festus gucizco excellentea, baina eguiazco eta adimendu onetaco hitzac erraiten citiát.


Guero ethorrico çare Jaincoaren munhora, non baita Filistindarren guardia; eta han hirian sarthu çaitequeenean, çure bidean içanen duçu profeta-mulço bat, gainetic jausten direla profetisatuz, eta hequien aitzinean maniurra, atabala, xirola eta guitarra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ