Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 ERREGEAK 2:3 - Navarro-Labourdin Basque

3 Bethelen ciren profeten semeac Eliseori atheratu citzaizcon eta erran çaroten: Ez othe daquiçu Jaunac egun çure nausia alchatuco duela çure ganic? Hunec ihardetsi çaroeten: Bai, badaquit; çaudezte ixil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Betelen zegoen profeta-taldea bidera atera eta honela mintzatu zitzaion Eliseori: —Ba al dakizu maisua gaur airean eramango dizula Jaunak? Eliseok erantzun: —Bai, badakit, baina egon isilik!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 ERREGEAK 2:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ecic noiz-ere Jeçabelec hilcen baitzituen Jaunaren profetac, Abdiasec hartu cituen ehun profeta; gorde cituen bi cilhoquetan, berrogoi eta hamar batean eta berrogoi eta hamar bercean, eta oguiz eta urez haci cituen.


Orduan profeten semeetaricaco guiçon batec bere lagunari erran çaroen Jaunaren icenean: Jo neçaçu. Bainan hunec etzuen jo nahi içan.


Berce aldetic Jericon ciren profeten semeec berriz, hori ikusiric, erran çuten: Eliasen izpiritua Eliseoren gainean guelditu da. Eta haren bidera ethorriric, lurrean ahuspez adoratu çuten.


Jericon ciren profeten semeac Eliseori hurbildu citzaizcon eta erran çaroten: Ez othe daquiçu Jaunac egun çure nausia çure ganic alchatuco duela? Eta erran çuen: Bai, badaquit; çaudezte ixil.


Eta profeten semeetaric berrogoi eta hamar guiçon jarraiqui citzaizcoten eta urrunera hequien parrean guelditu ciren; hauquiec berriz, elkarrequin çauden Jordanearen heguian.


Bada, emaztequi batec, profeten emazteetaric cenac, Eliseori oihu eguiten çaroen, erranez: Ene guiçona, çure cerbitzaria, hil içan da; eta çuc badaquiçu çure cerbitzaria Jaunaren beldurti içatu dela; eta orai huna haren harcedurua ene bi semeen harcera dathorrela bere gathibu eguitecotzat.


Eta Eliseo Galgalara itzuli cen. Bada, gosetea cen lurrean eta profeten haurrac Eliseorequin egoten ciren; eta erran çaroen bere muthiletaric bati: Eçar çaçu elce handi bat, eta jatecoa egos çoçute profeta semeei.


Jiecic ihardetsi çuen: Ongui. Ene nausiac igorri nau çure gana, dioelaric: Profeten semeetaric bi guiçon-gazte oranche ethorri çaizquit Efraimgo menditic: emotzute cilharrezco talendu bat eta bi aldagarri.


Bada, profeta semeec Eliseori erran çaroten: Huna leku hau, ceinetan çure aitzinean egoten baicare, guretzat hersi da.


Bada, Eliseo profetac deithu çuen profeta semeetaric bat, eta erran çaroen: Tinca çaçu guerria, escuan har çaçu olio-unci hau, eta çoaci Erramoth Galaadecora.


Huna ni eta ene haurrac, Jaunac eman darozquidanac, içan gaitecen, Siongo mendian dagoen armadetaco Jaunaren manuz, eçagutzari eta sendagaila batzu Israelen.


Eta Amosec ihardetsi eta erran cioen Amasiasi: Ez naiz ez profeta, ez profeta-semea; bainan ni naiz unha bat, sicomora-ximicatzailea.


Ni naiz guiçon Iudua, Tarse Ciliciacoan iayoa, baina hacia hiri hunetan berean Gamalielen oinetan, aitén Leguearen perfectionean instruitua, Iaincogana zelotaco nincela, egun çuec guciac-ere çareten beçala:


Maithatu ditu populuac, saindu guciac haren escuan daude; eta haren oinetara hurbilcen diren guciac arguituco dira haren irakaspenaz.


Guero ethorrico çare Jaincoaren munhora, non baita Filistindarren guardia; eta han hirian sarthu çaitequeenean, çure bidean içanen duçu profeta-mulço bat, gainetic jausten direla profetisatuz, eta hequien aitzinean maniurra, atabala, xirola eta guitarra.


Saulec igorri cituen beraz guardiac Dabiden harcera; hequiec ikusi ondoan profeta-mulço bat profetisatzen hari cirenac, eta Samuel hequien buruan jarria, Jaunaren izpiritua lothu citzaioeten berei halaber, eta berac ere profetisatzen hasi ciren.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ