Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 30:7 - Navarro-Labourdin Basque

7 Eta erran cioen Aquimelequen seme Abiathar apheçari: Hurbil diçadaçu ephodoa. Eta Abiatharrec ephodoa hurbildu cioen Dabidi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Davidek Ahimeleken seme Abiatar apaizari dei egin eta esan zion: —Ekatzu, mesedez, efod hori. Ekarri zion Abiatarrek Davidi efoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 30:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abiathar apheçari ere erran çaroen erreguec: Çoaz Anathothera çure lurretara; herioaren guiçona çare segur, bainan egun etzaitut hilen, ceren duçun Jainco Jaunaren arka erabili ene aita Dabiden aitzinean, eta ceren nekea jasan duçun ene aitac erabili dituen gucietan.


Eta lorecatuz eguinen dute soingainecoa urhez, eta moredinez, eta purpuraz, eta escarlata bietan thindatuz, eta liho hari bihurtuz.


Nola sarthu içan cen Iaunaren etchean Abiathar Sacrificadore principalaren demborán: eta propositioneco oguiac ian vkan cituen, Sacrificadorén baicen iateco sori etziradenac, eta nola harequin ciradeney-ere eman cerauen?


Eta guero Jauna consultatu çuten, hean Saul ethorrico cen harat. Jaunac ihardetsi çuen: Hara etchean gordea dagoela.


Saulec Aquiasi erran cioen: Hurbil çaçu Jaunaren arka (ecen egun hartan Jaincoaren arka han cen Israelgo semeequin).


Eta Saul apheçarequin minço celaric, asaldu handi bat alchatu cen Filistindarren campetan; eta emequi-emequi handituz cihoan eta garbiquiago ihardesten çuen. Eta Saulec apheçari erran cioen: Bil çaçu escua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ